Examples of using
Crossborder
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
task of legislators and policymakers interested in establishing a sound legal framework for interoperability and crossborder use of electronic signatures.
des responsables politiques qui souhaitent établir un cadre juridique solide pour garantir l'interopérabilité et l'utilisation internationale des signatures électroniques.
promote balanced development for crossborder territories?
promouvoir un développement équilibré pour les territoires transfrontaliers?
75.16 per cent are crossborder workers, mainly from adjoining communes in the French department of AlpesMaritimes,
75,16% constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes
Cross-border economic development 9Preamble The present document aims to give the players involved in crossborder cooperation a better understanding of the issues involved in the economic development of cross-border territories
Développement économique transfrontalier 9Préambule Le présent document vise à apporter aux acteurs de la coopération transfrontalière une meilleure connaissance des enjeux en matière de développement économique des territoires transfrontaliers
interpretation of the UNCITRAL Model Law on CrossBorder Insolvency and developments in interpretation of"centre of main interests" in the European Union.
interprétation de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale et évolution de l'interprétation de la notion de"centre des intérêts principaux" dans l'Union européenne.
put into perspective these crossborder issues(development of a common space,
mettre en perspective ces enjeux transfrontaliers(développement d'un espace commun,
informal crossborder traders, women
les commerçants frontaliers informels, les femmes
For example, the crossborder region known as the Kissi triangle- at the intersection between Guinea,
Par exemple, la région transfrontalière appelée triangle Kissi- au point d'intersection entre la Guinée,
efficient handling of insolvency in such cases required crossborder cooperation.
le traitement efficace de l'insolvabilité dans de tels cas exige une coopération internationale.
It should not only be renewed; it should be strengthened to ensure crossborder delivery at scale and impose consequences for non-compliance by the regime;
Il faut non seulement les prolonger mais aussi les renforcer pour garantir l'acheminement de l'aide humanitaire à grande échelle par-delà les frontières, et sanctionner le régime en cas de non-respect;
This can however be presumed to be less time-consuming compared to court proceedings, and the crossborder context is likely to have less impact,
On peut cependant présumer que cette formule prend moins de temps qu'une action en justice et que le contexte transfrontalier a probablement une incidence moindre
recognising in particular what this means for a population that comprises a large proportion of crossborder workers and immigrants.
cela pourra apporter à une population comprenant un grand nombre de travailleurs frontaliers et d'immigrants.
integrated comprehensive crossborder action.
visant une action globale transfrontalière cohérente et intégrée.
The establishment of small crossborder trade steering committees in North and South Kivu could lead to improved collaboration between border officials
L'établissement des Comités de pilotage sur le petit commerce transfrontalier au Nord et au Sud-Kivu pourrait permettre une meilleure collaboration entre les services frontaliers
Brazzaville(foreground) and Kinshasa(background), largest cross-border conurbation in the world/ Mission Opérationnelle Transfrontalière his brochure published at the occasion of 20 years of the MOT shows the rich spectrum of crossborder cooperation.
Brazzaville(1er plan) et Kinshasa(arrière-plan), la plus grande agglomération transfrontalière au monde/ Mission Opérationnelle Transfrontalière ette brochure publiée à l'occasion des 20 ans de la MOT montre le riche spectre de la coopération transfrontalière.
Marking his commitment to this idea, Jacques Bigot emphasized the role of the crossborder metropolitan areas:“Building metropolitan areas on borders generates local
Marquant son engagement en ce sens, Jacques Bigot a souligné le rôle des métropoles transfrontalières:"construire des métropoles aux frontières, c'est créer du rayonnement local
Condemning the repeated incidents of crossborder violence between the Sudan
Condamnant les incidents répétés de violence transfrontière entre le Soudan et le Soudan du Sud,
To ensure the effective collection of VAT/GST on crossborder trade in services
Assurer la perception effective de la TVA/TPS sur le commerce transfrontalier de services et d'actifs incorporels,
Established in 2002 Eurojust is a body within the European Union that is responsible for improving the efficiency of competent authorities in the Member States with regard to their fight against serious forms of organised crossborder crime.
Institué en 2002, Eurojust est un organe de l'Union européenne chargé d'améliorer l'efficacité des autorités compétentes des États membres dans leur lutte contre les formes graves de criminalité organisée transfrontalière.
It measures the extent to which different types of crossborder educational provision are covered by this system(e.g. incoming or outgoing programs,
Il évalue dans quelle mesure différents types de prestations éducatives transfrontalières sont couvertes par ce système(par exemple programmes entrants
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文