FRONTALIERS in English translation

border
frontière
frontalier
bordure
limitrophe
frontier
frontière
frontalier
limite
domaniales
confins
boundary
frontière
limite
frontalier
délimitation
périmètre
limitrophe
démarcation
du tracé
bordering
frontière
frontalier
bordure
limitrophe
borders
frontière
frontalier
bordure
limitrophe
boundaries
frontière
limite
frontalier
délimitation
périmètre
limitrophe
démarcation
du tracé

Examples of using Frontaliers in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les aéroports du Canada se modernisent pour améliorer leurs services frontaliers et répondre au besoin de gérer des volumes croissants de voyageurs internationaux.
Canada's airports are modernizing to improve border-related service and meet the need to manage increasing volumes of international travellers.
Agent de contrôle- un agent des services frontaliers qui est un agent au sens du paragraphe 2(1)
Screening officer- a border services officer who is an officer within the meaning of subsection 2(1)
Se rendre sur les sites frontaliers séparant la frontière nord du Darfour et l'État du Nord;
It may visit the boundary locations dividing the state of Northern Darfur state and the Northern state;
Les frontaliers domiciliés dans certains pays de l'UE ont la possibilité de s'assurer dans leur pays de résidence plutôt qu'en Suisse.
Cross-border commuters domiciled in certain EU states have the option of taking out insurance in their country of residence instead of Switzerland.
Il faut aussi faire face aux problèmes frontaliers posés par la criminalité transnationale organisée
There is also a continuing need to address the cross-border challenges posed by transnational organized crime
Il faut absolument que les problèmes frontaliers avec l'ex-République yougoslave de Macédoine soient résolus très rapidement, sans quoi l'action menée pour lutter contre les rigueurs de l'hiver serait compromise.
The current problems at the border with the former Yugoslav Republic of Macedonia must be urgently resolved if winterization efforts are not to be compromised.
Elles ont libéré de Daesh leurs territoires frontaliers et sont aujourd'hui sur le point d'établir leur jonction.
They have liberated the frontier territories previously held by Daesh and are now on the verge of establishing their junction in other words.
En Australie, les services frontaliers utilisent la reconnaissance faciale et les empreintes digitales pour identifier les demandeurs de visa frauduleux Note de bas de page 11.
In Australia, facial recognition is used in conjunction with fingerprinting at borders to identify fraudulent visa applicants Footnote 11.
Werner Kübler constate qu'il faut surmonter les obstacles frontaliers: il est plus facile de se positionner
Werner Kübler ascertained that the borders would have to be surmounted, because that would make it easier to establish a position
Cette procédure devrait être utilisée aux postes frontaliers ou à tout autre lieu désigné
This procedure should be used at the border or any other identified high-risk area on the trip to
Activité 5b.8 Recensement des éventuels segments manquants, goulets d'étranglement frontaliers et autres défauts sur le réseau principal à grande vitesse des régions du projet TER et de la CEE.
Task 5b.8 Identification of possible missing links, border crossings bottlenecks and of other inefficiencies along the TER and ECE high speed backbone network.
Les mouvements frontaliers des trafiquants d'armes
The cross border movements of arms traffickers
Concernant la traite interne, ce sont des départements frontaliers qui sont les principales destinations des déplacements de femmes.
The majority of women who are victims of domestic trafficking are taken to departments adjacent to the border.
Soins médicaux: Les frontaliers et les membres de leur famille sans activité lucrative assurés sous la même police peuvent choisir de recevoir des soins dans l'État de résidence ou en Suisse.
Treatment: Cross-border commuters and their co-insured, non-employed family members may choose to undergo treatment either in their country of residence or in Switzerland.
Se sont engagées à procéder aux rapatriements par les postes frontaliers de Jimaní/Malpasse, Dajabón/Juana Mendez,
They agree to conduct repatriations through the frontier posts of Jimaní/Malpasse, Dajabón/Juana Mendez, Elías Piña/Belladere,
Il est partant nécessaire de munir ces travailleurs migrants ou frontaliers, qui contribuent au développement économique de la zone, des papiers voulus et de régulariser leur situation.
There is therefore a need to document and legalize these migrant or crossborder workers who contribute to economic development in the region.
Liens internationaux et aspects frontaliers des mines et de la carrière(aspects techniques,
International links and border-crossing aspects of mining
Les programmes Interreg jouent un rôle important pour lever les obstacles frontaliers et inciter à la coopération transfrontalière.
The Interreg programmes play an important role in removing obstacles at borders and encouraging cross-border cooperation.
la Force a commencé à soutenir la création de couloirs frontaliers et le traçage de la ligne médiane de la Zone frontalière démilitarisée et sécurisée.
the Force began to provide support for the establishment of border crossing corridors and the marking of the Safe Demilitarized Border Zone centre line.
En effet, ce vote a été perçu en Italie comme un vote contre les frontaliers.
This is because the referendum result has obviously been perceived in Italy as a vote against cross-border commuters.
Results: 4661, Time: 0.0698

Top dictionary queries

French - English