Examples of using
Borders
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
I realized the extraordinary experience of this exceptional woman in the borders of a world become absurd.
je réalisais l'extraordinaire expérience de cette femme exceptionnelle aux confins d'un monde devenu absurde.
It borders Baimaqiao Subdistrict to the southwest,
Il est frontalier avec celui de Baimaquiao au sud-ouest,
Button borders will use exactly the color you specify in your custom color coding scheme.
La bordure des boutons utilise la couleur exacte définie dans le modèle de codage couleur personnalisé.
offer an unprecedented sound journey on the borders of creation.
proposent un voyage sonore inédit aux confins de la création.
Case concerning a dispute regarding land, island and maritime borders(El Salvador v. Honduras)(Nicaraguan intervention) 1986-1992.
Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime[El Salvador/Honduras; Nicaragua(intervenant)] 1986- 1992.
in shrub borders or in mixed containers.
comme couvre-sol, dans une bordure d'arbustes ou dans un conteneur mixte.
Polog, located in the northwestern part of the country, borders Albania and Kosovo.
Le Polog est situé dans le nord-ouest du pays et est frontalier de l'Albanie et du Kosovo.
Very suitable as solitary on a balcony or terrace, in perennial borders, or as a climber to create a green wall.
La plante est idéale comme solitaire sur la terrasse ou le balcon, dans une bordure de plantes vivaces, mais aussi comme plantation contre un mur ou plante grimpante.
It covers part of eastern Rwanda and has borders with Tanzania to the east
Il couvre la partie de l'Est du Rwanda et est frontalier avec la Tanzanie à l'Est,
This allows you to set the width of the border, in pixels, for each of the borders of the tab.
Cette option vous permet de définir l'épaisseur du contour de votre onglet en pixels pour chaque bordure de celui-ci.
developed new approaches to control our borders.
élaboré de nouvelles méthodes de contrôle frontalier.
They always pitch their tents at the edges of the desert, at the borders of lakes and the sea.
Ils plantent toujours leurs tentes à la lisière du désert en bordure des lacs ou de la mer.
Hotel Stücki is a three-star superior hotel located in Basel Kleinhünigen, close to the borders of Germany and France.
L'Hôtel Stücki est un hôtel de luxe 3 étoiles situé à Bâle Kleinhüningen dans le triangle frontalier avec l'Allemagne et la France.
shrub borders, mixed containers or as solitary on your balcony or terrace.
pour en massifs, dans une bordure d'arbustes ou en conteneur mixte.
in topiary, as borders or for low hedges.
en topiaire, en bordure ou en haie basse.
also in perennial borders, kitchen gardens
mais aussi dans une bordure des plantes vivaces,
patio, in perennial borders, and in mixed containers.
solitaire sur balcon ou patio, dans une bordure des plantes vivaces et dans une plantation mixte dans un récipient.
This item is used to select any of the following colours for the borders of the PinP image.
Ce paramètre sert à sélectionner une des couleurs suivantes pour la bordure de l'image PinP.
Lets you define the size and the color of the thumbnails borders on mouseover.
Permet de définir la taille et la couleur de la bordure des miniatures au survol de la souris.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文