common bordershared bordercommon frontiercommon boundarymutual borderjoint border
Examples of using
Common borders
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
However, the proposed nuclear-weapon-free zone was not to be established, due to the geographical situation of Mongolia, as it does not have common borders with any non-nuclear State.
Cependant, il n'était pas certain que le statut proposé de zone exempte d'armes nucléaires soit acquis étant donné la position géographique de la Mongolie qui n'a aucune frontière commune avec un autre État non doté d'armes nucléaires.
including those that have common borders with non-ECE member States.
notamment ceux qui ont des frontières communes avec des États non membres de la CEE.
the Government of Lebanon the importance of the final determination of their common borders for peaceful coexistence
du Liban sur l'importance que revêt la délimitation définitive de leur frontière commune pour permettre une coexistence pacifique
our two Governments and the free flow of trade across our common borders, are the obvious benefits which we long to see realized.
la liberté des échanges commerciaux de part et d'autre de nos frontières communes sont les avantages évidents auxquels nous aspirons.
to deploy them in areas adjacent to their common borders.
leur non-déploiement dans les zones situées à proximité de leurs frontières communes.
Convinced that joint monitoring of common borders bolsters and supports at the same time permanent consultation among the administrative authorities
Convaincu que le contrôle conjoint des frontières communes rassure et appuie en même temps la concertation permanente au niveau des autorités administratives
respecting each other's political independence and territorial integrity and recognizing common borders, which they have demarcated
respectent l'indépendance politique et l'intégrité territoriale l'un de l'autre et reconnaissent leurs frontières communes, qu'ils ont délimitées
the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders(2000)z F.
de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes (2000)bb E.
governments of five EU States(France, Germany, Belgium, Luxemburg, and Netherlands) signed the Agreement on the gradual abolition of checks at common borders, followed by the signing on June 19th 1990 of the Convention implementing that Agreement.
les gouvernements de cinq États membres de l'UE ont signé l'accord sur l'abolition progressive des contrôles aux frontières communes, suivi le 19 juin 1990 de la signature de la Convention mettant en œuvre cet accord.
Netherlands signed the Agreement on the gradual abolition of checks at common borders, followed by the signing on June 19th 1990 of the Convention implementing that Agreement.
des Pays-Bas ont signé l'Accord sur l'abolition progressive des contrôles aux frontières communes, suivi le 19 juin 1990 de la signature de la Convention mettant en œuvre cet Accord.
Deadlines are counted starting on the day of first entry in the territory of a state which has implemented the Convention of 19 June 1990 to implement the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the Gradual Abolition of Checks at the Common Borders Schengen state.
Les délais courent dès le jour de la première entrée sur le territoire d'un État signataire de la Convention du 19 juin 1990 d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes État Schengen.
the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990.
de la République française concernant l'abolition progressive des contrôles à leurs frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990.
confirm the inviolability of their common borders.
confirment l'inviolabilité de leurs frontières communes.
Cambodia agreed to take all the necessary steps to make their common borders free from all landmines within three years and to establish joint
le Cambodge sont convenus de prendre toutes les mesures nécessaires pour éliminer à leurs frontières communes toutes les mines terrestres dans un délai de trois ans
The two sides recognize and underscore that security at their common borders is a priority in establishing soft borders,
Les deux parties reconnaissent et soulignent qu'il faut en priorité assurer la sécurité à leur frontière commune pour assouplir les contrôles frontaliers,
The northern opposition leaders agreed that both presidents were fighting a proxy war across their common borders and called for a regional peace agreement between all the countries of the region, to deal with the Janjaweed issue and prevent the further destabilization of the region.
Les chefs de l'opposition du Nord ont estimé que les deux présidents se livraient une guerre par alliés interposés, à travers les frontières communes de leurs pays, et ont préconisé la conclusion d'un accord de paix régional associant tous les pays de la zone, dans le souci de trouver une solution au problème des Janjaouid et d'éviter toute nouvelle déstabilisation de la région.
Having common borders with Latvia, Lithuania
Ayant des frontières communes avec la Pologne, la Lituanie
The fact that the Republic of Belarus has common borders with Latvia, Lithuania,
L'existence de frontières communes avec la Fédération de Russie, la Lettonie, la Lituanie
The two countries also agreed to entrust to their respective authorities the task of continuing to work together to control their common borders, fight smuggling,
Nos deux pays ont également convenu de confier à leurs autorités respectives la tâche de continuer à coopérer pour contrôler leur frontière commune, lutter contre la contrebande,
Algeria on the armed groups operating at their common borders.
l'Algérie aux groupes armés actifs au niveau de leur frontière commune.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文