borderedgecurbtrimrimon the bankson the shoreskerbfasciaon the fringes
Examples of using
A border
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
However, the city had lost its importance as a border fortification and was largely ignored by the Slavs, who dominated the area.
La cité perd cependant de son importance en tant que fortification de frontière et est ignorée par les Avars et les Slaves qui dominent la région.
The trick to avoiding this problem is to ensure that you leave a border at the bottom of slide before you put it into presentation mode.
Pour éviter ce problème, l'astuce est de s'assurer de conserver une bordure en bas de la diapositive avant de la mettre en mode présentation.
A border adjustment tax could also touch off a trade war- something I believe we should avoid at all costs.
Un ajustement fiscal à la frontière pourrait également provoquer une guerre commerciale, chose que nous devrions éviter à tout prix, selon moi.
A border of upwardly slanted lines in matching red,
Une bordure de lignes obliques verticales aux couleurs rouge,
Over reach boots made from synthetic leather, decorated with a border of extra soft sheepskin, which is 16 mm wide.
Cloche en cuir synthétique avec un bord en mouton véritable extra doux d'une largeur de 16 mm.
There is a large parterre de pelouse surrounded by a border of flowers in front of the basins.
Un grand parterre engazonné entouré d'une bordure de fleurs se situe devant les bassins d'eau.
studying together in a border region demands a diversity of social,
étudier dans une région transfrontalière demande de multiples compétences sociales,
Here, using a scale of one pixel, a border is detected around,
Ici, en utilisant une échelle d'un pixel, un bord est détecté autour,
This jacquard wall tapestry represents an old sailing boat surrounded by a border knot on beige background.
Cette tapisserie jacquard représente un vieux gréement entouré de liseréde noeud sur fond beige et marron.
But the implementation modalities of such a border tax and its legality regarding rules of international trade have as of yet never been settled.
Mais les modalités d'application concrète d'une telle taxe aux frontières et sa légalité au regard des règles du commerce international n'ont jamais été réglées.
A crime story with a dark atmosphere linked to a border, a crossing, between the US and Mexico.
Une histoire de crime entourée d'une atmosphère lugubre, lié à une frontière, à un passage, celui entre les États-Unis et le Mexique.
He will then hire a border jumper, a risk-taker,
Il engage ensuite le sauteur de frontières, un preneur de risques.
leaving a border of purplish red to eventually become completely green when the flower buds appears.
ne laissant qu'un liseré de rouge pourpré pour finalement devenir entièrement vertes à l'apparition des boutons floraux.
It has a border and is woven in cotton,
Elle possède une bordure et est tissée en coton,
At the foot a border with fruits and flowers,
Au Pied d'une Bordure avec des Fruits et des Fleurs,
A border policeman was slightly injured in the vicinity of the Cave of the Patriarchs(Ibrahimi Mosque) in Hebron.
Un policier de la frontière a été légèrement blessé à proximité du Tombeau des Patriarches(mosquée Ibrahimi) à Hébron.
citing security concerns, have enforced a border blockade, banning movement
ont mis en place un blocus à la frontière, empêchant les déplacements
Characteristics: matt titanium barrel guilloché with a border on the sides and engraved with the Breguet signature.
Caractéristiques: corps mat en titane guilloché d'un liseré sur les flancs et gravé de la signature Breguet.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文