A BORDER in Czech translation

[ə 'bɔːdər]
[ə 'bɔːdər]
hranice
border
line
boundary
frontier
limit
threshold
edge
barrier
limitations
hraniční
border
borderline
boundary
frontier
hranit
a border
ohraničení
border
limitations
perimeter
demarcation
boundaries
fence
hranici
border
line
boundary
frontier
limit
threshold
edge
barrier
limitations
hranic
border
line
boundary
frontier
limit
threshold
edge
barrier
limitations
hranicí
border
line
boundary
frontier
limit
threshold
edge
barrier
limitations
při hraníc

Examples of using A border in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A border skirmish in violation of treaty.
Pohraniční šarvátka, která je porušením dohody.
Roaming can also be avoided with this in areas close to a border.
V příhraničních oblastech, tak může být zabráněno drahému roamingu.
A border conflict is always a source of instability.
Konflikt na hranicích je vždy zdrojem nestability.
That's possible. He's just returned from a border dispute on Ansion.
Právě se vrátil z pohraničního sporu na Ansionu. To by šlo.
This is a border wall between Mexico and America.
To je pohraniční zeď mezi Mexikem a Amerikou.
But there is a border tax. Sorry to inform you, campesinos.
Ale tam je daň z hranice. Omlouvám se, že vás informovat, campesinos.
Castle was originally a border fortress with pure defensive purpose.
Hrad byl původně pohraniční pevností a měl funkci čistě obrannou.
And in a place like Mong La, a border town of ungoverned criminals?
A co teprve v pohraničním městě jako je Mong La, kde zákon neexistuje?
A border town of ungoverned criminals?
A co teprve v pohraničním městě jako je Mong La,
Set the default width to be erased as a border.
Nastaví výchozí šířku okraje, která se má vymazat.
There's a border guard in Troy.
V Troy je člen pohraniční stráže.
He's just returned from a border dispute on Ansion.
Právě se vrátil z pohraničního sporu na Ansionu.
Dear mom… what is it that's lost when you cross a border.
Milá mámo… co je to? Ztratíš to při průjezdu hranicemi.
It was only a border affair.
Byla to jen pohraniční potyčka.
No, this is a border town… you know.
Ne, jsme pohraniční město.
I am a border control officer.
Jsem strážný na hranici.
Did he claim to be a border cowboy?
Že je kovboj z pohraničí?
Failed to stop at a Border Patrol checkpoint.
Nezastavil na stanovišti pohraniční hlídky.
You're putting Earth at risk because of a border dispute with the Vulcans?
Vystavujete Zemi nebezpečí, kvůli pohraničním šarvátkám s Vulkánci?
Maybe just a border.
Možná jen okraje.
Results: 271, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech