A CROSS-BORDER in Czech translation

přeshraniční
cross-border
trans-border
crossborder
transboundary
přeshraničního
cross-border
trans-border
crossborder
transboundary

Examples of using A cross-border in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The case involved a dispute whether a tax administrator's prior approval was necessary to defer the taxation of capital gains on a cross-border merger, and more importantly,
Ve sporu šlo o to, zda je nutný předchozí souhlas správce daně pro možnost odložit zdanění kapitálových zisků při přeshraniční fúzi a zda poplatník
Few micro entities have any business with a cross-border reference; there are far more micro entities which need the certainty of an accountant's stamp
Je málo mikrosubjektů, jejichž podnikání má přes-hraniční dopad, mnohem víc mikrosubjektů potřebuje mít jistotu, že jejich účetnictví projde účetní prověrkou,
thereby resulting in problems in enforcing sanctions properly, on a cross-border basis, and in collecting fines arising from law infringements.
v důsledku čehož vnikají problémy v řádném prosazování sankcí v přeshraničním režimu a ve vybírání pokut za porušování práva.
how we provide access to justice on a cross-border basis.
totiž s přístupem ke spravedlnosti a se způsobem jeho zajištění na přeshraničním základě.
difficulty in accessing the justice system on a cross-border basis.
problémy v přístupu k soudnímu systému na přeshraničním základě.
the possibility of collective action on a cross-border basis against fraudsters
možnost kolektivního postupování na přeshraničním základě proti podvodníkům
I supported this report because I agree with the rapporteur that it is scandalous that a cross-border project of such a far-reaching nature should be treated as a bilateral issue between Russia and Germany.
Podpořil jsem tuto zprávu, protože souhlasím se zpravodajem v tom, že je pohoršující, abychom mezinárodní projekt takové dalekosáhlé povahy považovali jen za dvojstranný problém Ruska a Německa.
This creates additional risk for firms wishing to enter a cross-border business relationship with customers,
To vytváří další riziko pro podniky, které chtějí navázat přeshraniční obchodní vztah se zákazníky,
The Czech-German Cultural Spring 2017 is a cross-border cultural initiative of the Embassy of the Federal Republic of Germany in Prague,
Česko-německé kulturní jaro 2017 je přeshraniční kulturní iniciativa Velvyslanectví Spolkové republiky Německo v Praze,
In writing.- The draft regulation is intended to ensure that third-country nationals who are legally resident within the EU and are in a cross-border situation concerning at least two Member States are subject to the same rules for coordinating social security entitlements as EU nationals under the abovementioned regulations.
Písemně.- Cílem tohoto návrhu nařízení je zajistit, aby se na státní příslušníky třetích zemí, kteří legálně pobývají na území EU a nacházejí se v situaci přeshraničního charakteru týkající se nejméně dvou členských států, vztahovala stejná pravidla pro koordinaci nároků na sociální zabezpečení jako na občany EU v souladu s výše uvedenými nařízeními.
local cross-border authorities of their national programmes if their implementation could have a cross-border effect.
může mít přeshraniční účinky, neprodleně o nich informovat regionální i místní přeshraniční orgány.
the provision of opportunities such as this regarding tax relief for losses of a cross-border nature at present demands that we adopt a cautious approach.
vyžaduje od nás poskytování příležitostí, jakou představuje tato možnost daňové úlevy za ztráty přeshraniční povahy, velmi obezřetný přístup.
between the two different communities that have been at loggerheads for so long, and on a cross-border basis.
mezi dvěma rozdílnými společenstvími, mezi nimiž se vedly tak dlouho spory, a na přeshraniční úrovni.
addressing a cross-border issue with the online problem solving network SOLVIT
řešení přeshraničních otázek za pomoci systému pro řešení problémů online SOLVIT
because we believe that this interregional cooperation- especially with a cross-border dimension- is also very important to bring Northern Ireland closer to Europe
tato meziregionální spolupráce- zejména s přeshraničním rozměrem- je také velmi důležitá k tomu, aby se Severní Irsko přiblížilo k Evropě
and who are in a cross-border situation concerning at least two Member States,
nacházejí se v situaci přeshraničního charakteru týkající se nejméně dvou členských států,
In writing.- The draft regulation is intended to ensure that third-country nationals who are legally resident within the EU and are in a cross-border situation concerning at least two Member States are subject to the same rules for coordinating social security entitlements as EU nationals under the revised rules now represented in Regulation(EC)
Písemně.- Záměrem tohoto návrhu nařízení je zajistit, aby se na státní příslušníky třetích zemí, kteří legálně pobývají v EU a nacházejí se v situaci přeshraničního charakteru týkající se nejméně dvou členských států, vztahovala stejná pravidla pro koordinaci nároků na sociální zabezpečení jako na občany EU podle revidovaných pravidel obsažených nyní v nařízení(ES) č. 883/2004
This is a cross-border criminal activity.
Jde o přeshraniční kriminální činnost.
Soil protection is not a cross-border issue.
Ochrana půdy není přeshraniční otázkou.
This is a cross-border, systematic, ongoing crime.
Toto je přeshraniční systematický zločin.
Results: 2241, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech