BORDER CROSSING in Czech translation

['bɔːdər 'krɒsiŋ]
['bɔːdər 'krɒsiŋ]
hraniční přechod
border crossing
přechodu hranic
crossing of borders
překročení hranice
crossing the border
crossing the line
crossing the frontier
hraničním přechodu
border crossing
hraničního přechodu
border crossing
hraničním přechodem
border crossing
při překračovaní hraníc
hraničnímu přechodu

Examples of using Border crossing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prove our case without risking a border crossing. We can examine the bomb there.
Dokázat, že máme pravdu, aniž bychom riskovali překročení hranic. Můžeme tam prozkoumat tu bombu.
I admit to the border crossing.
Přiznávám se k překročení hranic.
Any border crossing to Canada?
Prošli přes Kanadské hranice?
Her passport was scanned at the Tijuana border crossing.
Kontrolovali jí pas na hranicích v Tijuaně.
Get them back to the border crossing and fly them out of Colombia.
Dostaňte je zpátky k hranicím a ať letí z Kolumbie.
Border crossing's coming up, Mac.
Blížíme se k překročení hranice, Mac.
Border Crossing, West Berlin Side.
An1}Hraniční přechod, Západní Berlín.
Thank you. Border Crossing, East Berlin to West Berlin.
Děkuji.{\an1}Hraniční přechod, Východní Berlín.
Border crossing situation. It was more of a.
Přechodu přes hranice Týkalo se to spíš.
You will make the border crossing, right?
Budeš se starat o přechod přes hranice, jo?
There's no border crossing, so she entered here illegally.
Neexistuje záznam o překročení hranic, takže tu je nelegálně.
It looks like a border crossing, it says"Mexico.
Vypadá to jako hranice. Je tam napsáno"Mexiko.
Bit of a delay at the border crossing.
Spoždění na hranici.
Sit tight until Higgins green-lights the border crossing.
Prostě budeme sedět, dokud Higgins nedojedná zelenou k překročení hranice.
In the middle of that, the border crossing.
A přímo uprostřed je hraniční přechod.
I hear that the border crossing check is getting tougher.
Doslechla jsem se, že přejít hranici je teď těžší.
They probably have my picture posted all over the border crossing.
Nejspíš mají moji fotku všude na hranicích.
Usa- mexico border crossing.
Americko- mexická hranice.
Illegal border crossing in both directions and it turns out I spied for the British.
A já jsem špehoval pro Brity. Překročila jsem hranice nelegálně dvakrát.
All over the border crossing. They probably have my picture posted.
Nejspíš mají moji fotku všude na hranicích.
Results: 84, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech