BORDER REGIONS in Czech translation

['bɔːdər 'riːdʒənz]
['bɔːdər 'riːdʒənz]
příhraničních regionech
border regions
příhraničních oblastech
border regions
border areas
hraničních oblastech
border regions
border areas
pohraničních oblastech
border areas
border regions
příhraniční regiony
border regions
pohraničních regionech
border regions
hraniční regiony
příhraničními regiony

Examples of using Border regions in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, cooperation among border regions must remain a priority compared to cooperation with other areas.
Kromě toho musí spolupráce mezi příhraničními regiony zůstat prioritou oproti spolupráci s ostatními oblastmi.
is an extremely useful instrument particularly for border regions.
je velmi užitečný nástroj obzvláště pro hraniční regiony.
These issues are particularly important to the residents of border regions, who have cultural
Tyto otázky jsou zejména důležité pro obyvatele hraničních regionů, kteří mají kulturní
Of course, talking about three regions: two border regions- Vojvodina
Mluvíme samozřejmě o třech oblastech: dvě příhraniční oblasti- Vojvodina
We knew now just how dangerous the border regions had become
V tu chvíli jsme zjistili, jak jsou pohraniční oblasti nebezpečné a jaké štěstí máme,
As far as the border regions are concerned, the circumstances described
Co se týče hraničních oblastí, popsané skutečnosti se vztahují ke skutečnosti,
reconciliation process in Northern Ireland and in the country's border regions.
procesu usmíření v Severním Irsku a v příhraniční oblasti.
which will invest not only in Northern Ireland but also in the border regions of Ireland.
Interreg 4, které budou investovat nejen do Severního Irska, avšak také do pohraničních regionů Irska.
including the border regions, under the same brand name.
včetně hraničních oblastí, pod stejným obchodním názvem.
This study refers to the research perception of inhabitants of border regions of Bavaria and western Bohemia.
Předložená studie se zaměřuje na zkoumání vzájemného vnímání obyvatelstva pohraničních oblastí Bavorska a západních Čech.
It is situated in central Slovakia, on the border regions Horehronie and Podpoľanie,
Je situován na středním Slovensku, na rozhraní regionů Horehroní a Podpolanie,
Border regions, regions with specific geographical features
Pro příhraniční regiony, regiony se zvláštními geografickými rysy
The location of airports should be chosen to enable them to serve neighbouring and border regions.
Umístění letišť by se mělo zvolit tak, aby jim umožnilo sloužit sousedním a hraničícím regionům.
My second point is that I believe that there should be more real-life learning of the languages of the neighbouring countries in border regions, such as Czech in eastern Bavaria,
Za druhé se domnívám, že by se lidé v příhraničních regionech opravdu měli více učit jazyky sousedních zemí, například ve východním Bavorsku češtinu,
This will not only facilitate the provision of healthcare, particularly in border regions, and increase treatment opportunities for EU citizens;
Nejenže zejména v příhraničních regionech usnadní poskytování zdravotní péče
above all for people in border regions, for patients on long waiting lists, for people with
zejména pro lidi v příhraničních oblastech, pro pacienty, jejichž jména figurují na dlouhých čekacích listinách,
SK Commissioner, the number of projects in border regions, both successfully completed projects
SK Paní komisařko, množství projektů v hraničních oblastech, jak dokončené,
Mr President, this directive is fantastic news for everyone living in border regions, fantastic news for people with rare diseases,
Pane předsedající, tato směrnice je fantastickou novinkou pro každého, kdo žije v příhraničních oblastech, fantastickou novinkou pro lidi se vzácnými nemocemi,
is determined as the weighted sum of the share of the population of border regions and of the share of the total population of each Member State.
vážený součet podílu počtu obyvatel v příhraničních regionech a podílu celkového počtu obyvatel každého členského státu.
and particularly in border regions, was encouraged by official government policy
zejména pak v hraničních oblastech, byly podporovány oficiální politikou vlády
Results: 69, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech