BORDER PATROL in Czech translation

['bɔːdər pə'trəʊl]
['bɔːdər pə'trəʊl]
hraniční hlídka
border patrol
border guard
pohraniční stráž
border patrol
border guards
hraniční stráž
border patrol
border guards
hraniční policie
border police
border patrol
pohraničníky
border patrol
those border guards
pohraničníci
border patrol
border
pohraniční hlídky
border patrol
pohraniční stráže
border patrol
border guards
pohraniční stráži
border patrol
border guards
pohraniční hlídce
border patrol
hraniční hlídkou
border patrol
border guard
hraniční hlídky
border patrol
border guard
pohraniční hlídku
border patrol

Examples of using Border patrol in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Although if that wasn't a prank, and the Border Patrol did shoot him.
Ačkoliv, kdyby to nebyl jen blbý fór, a pohraniční stráž ho postřelila.
I mean, border patrol, they miss a lot,
Já myslím, pohraniční hlídky, ujde jim hodně,
Border patrol pulled over a couple last night. A drug bust.
Drogový zátah. Pohraniční hlídka včera zastavila pár.
Border patrol|D'ed Shaw's men crossing through last night.
Hraniční hlídka minulou noc identifikovala Shawovy lidi.
You're going to need a border patrol.
Budeš potřebovat hraniční stráž.
And besides, what kind of car will the Border Patrol be looking for?
A navíc, po jakém autu bude pohraniční stráž pátrat?
Get in before the Border Patrol finds us!
Vlezte dovnitř, než nás najdou pohraničníci.
The standard issue border patrol weapon is the P-29 stun Baton.
Standardní zbraní pohraniční stráže je elektrickej obušek.
I asked Border Patrol if they got a report of him leaving the country yet.
Ptal jsem se i pohraniční hlídky, zda náhodou nezaregistrovali jeho odchod ze země.
Border patrol A drug bust. pulled over a couple last night.
Drogový zátah. Pohraniční hlídka včera zastavila pár.
Birkhoff had a hell of a time keeping the border patrol from picking up your trail.
Birkhoff měl sakra práci s tím, aby hraniční hlídka nenašla tvou stopu.
Yeah, well, Border Patrol showed up.
Jo, objevila se tam pohraniční stráž.
This is Border Patrol.
Tady je hraniční stráž.
We're gonna join us a border patrol and shoot us some wetbacks.
Přidáme se k pohraniční stráži a postřílíme si pár naplavenin.
Let's go. Friend of mine landed at border patrol.
Kamarád dělá u pohraniční stráže. Jdem.
No… repeat… no untoward activity… The border patrol, the FBI, the RCMP report.
Pohraniční hlídky, FBI, RCMP nehlásí žádné.
Pulled over a couple last night. A drug bust. Uh, border patrol.
Drogový zátah. Pohraniční hlídka včera zastavila pár.
That means calling the right law enforcement agencies, border patrol, putting out an all-points.
To znamená obvolat správné donucovací orgány, pohraniční stráž, pokrýt všechny body.
No, border patrol.
Ne, hraniční hlídka.
They all have his face. Minnesota state troopers, border patrol, Mounties.
Pohraniční hlídky, jízdní policie. Minnesotská státní policie.
Results: 190, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech