THE CROSS-BORDER in Polish translation

transgranicznego
cross-border
transboundary
across borders
trans-border
transnational
trans-boundary
trans-national
transborder
cross-frontier
crossborder
ponadgranicznego
cross-border
borderless
transnational
przygranicznych
border
frontier
transgraniczności
cross-border
cross-border
transgranicznej
cross-border
transboundary
across borders
trans-border
transnational
trans-boundary
trans-national
transborder
cross-frontier
crossborder
transgranicznych
cross-border
transboundary
across borders
trans-border
transnational
trans-boundary
trans-national
transborder
cross-frontier
crossborder
transgraniczne
cross-border
transboundary
across borders
trans-border
transnational
trans-boundary
trans-national
transborder
cross-frontier
crossborder
przygranicznego
border
frontier
ponadgraniczny
cross-border
borderless
transnational
ponadgraniczne
cross-border
borderless
transnational
przygranicznym
border
frontier

Examples of using The cross-border in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
One of them is in the whole area of the cross-border dimension.
Jednym z nich jest cały obszar wymiaru transgranicznego.
This system of co-operation will enhance the cross-border enforcement of the Unfair Commercial Practices Directive.
Taki system współpracy wzmocni transgraniczne egzekwowanie przepisów Dyrektywy o nieuczciwych praktykach handlowych.
At present, there remain temporary obstacles to the cross-border mobility of workers within the EU.
Obecnie nadal istnieją tymczasowe przeszkody dla transgranicznej mobilności pracowników wewnątrz UE.
enhanced overall quality of the cross-border area.
ogólna poprawa jakości obszaru transgranicznego.
The Cross-border programmes adopted in December and the EU investment involved.
Przyjęte w grudniu programy transgraniczne oraz kwoty inwestycji ze środków UE.
Consultation on the main barriers to the cross-border distribution of investment funds.
Konsultacje dotyczące głównych barier w transgranicznej dystrybucji funduszy inwestycyjnych.
productivity growth of the cross-border region.
produktywności regionu transgranicznego.
The cross-border programmes in 2007-2013 will help to solve local problems.
Programy transgraniczne na lata 2007-2013 pomogą w rozwiązaniu lokalnych problemów dotyczących następujących zagadnień.
It would not, however, facilitate the cross-border comparability of information.
Nie ułatwiłby jednak transgranicznej porównywalności informacji.
D digitization of historical objects of the cross-border area SK-PL.
Wspólna digitalizacja 3D obiektów historycznych obszaru transgranicznego SK-PL.
Harmonised minimum provisions also make the cross-border deployment of staff easier 9.
Zharmonizowane postanowienia minimalne ułatwiają również transgraniczne przemieszczanie personelu 9.
The border area between Lithuania and Poland participates in the cross-border co-operation programme Lithuania-Poland.
Obszar przygraniczny pomiędzy Polską i Litwą uczestniczy w Programie Współpracy Transgranicznej Litwa-Polska.
The Directive also lays down rules for the cross-border provision of occupational pensions.
Dyrektywa również określa zasady transgranicznego świadczenia emerytur pracowniczych.
Applications would include: interoperable provision of pan-European eGovernment services and the cross-border recognition of eSignatures.
Zastosowania obejmą: interoperacyjne świadczenie ogólnoeuropejskich usług e-administracji i transgraniczne uznawanie podpisów elektronicznych.
The Commission will gather evidence on the main barriers to the cross-border distribution of investment funds.
Komisja zgromadzi dowody dotyczące głównych barier w transgranicznej dystrybucji funduszy inwestycyjnych.
What measures could be taken to improve the cross-border flow of collateral?
Jakie środki można podjąć w celu poprawy transgranicznego przepływu zabezpieczeń?
Ö Date on which Õ the cross-border merger Ö takes effect Õ.
Ö Data, z którą Õ połączenie transgraniczne Ö staje się skuteczne Õ.
In particular, what would be the effect on the cross-border licensing of audiovisual works?
W szczególności, jaki byłby jego wpływ na transgraniczne licencjonowanie utworów audiowizualnych?
The cross-border dimension of these risks calls for a coherent EU regulatory framework.
Ze względu na wymiar transgraniczny tych zagrożeń niezbędne jest stworzenie spójnych wspólnotowych ram regulacyjnych.
The cross-border impact on the internal market deserves renewed attention.
Transgraniczny wpływ rynku wewnętrznego wymaga, aby ponownie skoncentrować na nim uwagę.
Results: 849, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish