THE CROSS-BORDER in Vietnamese translation

xuyên biên giới
cross-border
transboundary
trans-border
trans-boundary
cross-boundary
transborder
qua biên giới
across the border
cross-border
across the frontier
xuyên
penetrate
trans
frequently
regular
xuyen
often
transnational
penetration
routine
cross-border

Examples of using The cross-border in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then in 2018, RBS and BAML, amongst others will use Ripple to underlie the cross-border payment services for retail and commercial customers.
Sau đó, vào năm 2018, RBS, BAML và một số những công ty khác sẽ sử dụng Ripple để làm cơ sở cho các dịch vụ thanh toán qua biên giới cho khách hàng bán lẻ cũng như khách hàng thương mại.
Environmental activists were alarmed last year when a Chinese company report on the cross-border impact of a major dam project in Laos, supposedly the product of months of rigorous research, turned out to have passages that were lifted from an earlier report about another Chinese project.
Năm ngoái, các nhà hoạt động môi trường đã gióng hồi chuông báo động vào khi một công ty Trung Quốc báo cáo về tác động xuyên biên giới của một dự án đập lớn ở Lào- được cho là sản phẩm của nhiều tháng nghiên cứu nghiêm túc- hóa ra đã có những đoạn được nhấc từ một báo cáo trước đó về một dự án khác cũng của Trung Quốc.
As diplomacy intensifies to stop the cross-border attacks between Israel and the Gaza Strip, Palestinian medical workers say more than 19 people were killed by Israeli air strikes Monday,
Giữa lúc các nỗ lực ngoại giao đang được tăng cường để chấm dứt các cuộc tấn công xuyên biên giới giữa Israel và dải Gaza, các nhân viên
restricted to China and do not affect the cross-border supply chain, Vietnamese exporters will be more competitive
không ảnh hưởng đến chuỗi cung ứng xuyên biên giới, các nhà xuất khẩu Việt Nam sẽ cạnh tranh hơn
We urge you to seriously consider revising this approach-- to the extent sought by South Korea and in accordance with U.S. national security interests-- and to do everything in your power to ensure that our close ally can pursue the cross-border initiatives they deem necessary.
Chúng tôi đề nghị ngài nghiêm túc xem xét sửa đổi cách tiếp cận này ở mức độ mà Hàn Quốc tìm kiếm và phù hợp với lợi ích an ninh quốc gia của Mỹ, và làm mọi thứ trong khả năng của mình để đảm bảo rằng đồng minh thân thiết của chúng ta có thể theo đuổi các sáng kiến xuyên biên giới mà họ có thấy cần thiết".
The white paper also states that[Seoul] will make thorough preparations for all scenarios, including those involving the North's weapons of mass destruction(WMD) while considering the cross-border ties marked by efforts to reduce tensions and build trust following
Sách Trắng cũng nêu rõ Seoul sẽ có các bước chuẩn bị kỹ lưỡng cho mọi kịch bản, trong đó có việc đối phó với vũ khí hủy diệt hàng loạt của Triều Tiên trong khi cân nhắc thúc đẩy quan hệ xuyên biên giới bằng các nỗ lực giảm căng thẳng
Pianporn Deetes, at the International Rivers campaign group, who has worked on the Mekong for two decades, said there was a lack of political will among the countries that share the river to acknowledge the cross-border impact of such projects.
Pianporn Deetes, phụ trách chiến dịch của tổ chức International Rivers và đã làm việc về sông Mê Kông trong hai thập kỷ cho biết còn thiếu ý chí chính trị giữa các quốc gia có chung dòng sông để nhận thức tác động xuyên biên giới của các dự án đó.
Since its inception in June 2017, UnPAY, which was appointed as the vice president of the association, has been actively promoting the transformation of the cross-border e-commerce industry by helping Chinese companies venture and expand overseas.
Kể từ khi thành lập vào tháng 6 năm 2017, UnPAY được giao trọng trách là phó chủ tịch hiệp hội đã tích cực thúc đẩy việc chuyển đổi ngành thương mại điện tử xuyên biên giới bằng cách giúp các công ty Trung Quốc thành lập liên doanh và mở rộng hoạt động ra nước ngoài.
U.K. trading platform eToro stated that cryptocurrencies like Bitcoin(BTC) have potential to become a mainstream means of payment, particularly because of their ability to improve the cross-border payment system.
thành phương tiện thanh toán chủ đạo, đặc biệt là khả năng cải thiện hệ thống thanh toán xuyên biên giới.
will make thorough preparations for all scenarios, including those involving the North's weapons of mass destruction(WMD) while considering the cross-border ties marked by efforts to reduce tensions
trong đó có kịch bản liên quan đến WMD của Triều Tiên trong khi cân nhắc các quan hệ xuyên biên giới bằng nỗ lực giảm căng thẳng
under Thai law and the 1995 Mekong Agreement to inform and consult with its citizens on the cross-border impacts of projects such as the Pak Beng Dam.
tham vấn ý kiến của người dân về các tác động xuyên biên giới của các dự án như đập Pak Beng.
On Friday the 14th of February, we will talk with our Thai counterparts about the cross-border transport via railroad and we will sign the final documents to make sure that people and cargo from both countries can cross the border via train,” Ly saidd.
Ông Ly cho biết:“ Vào ngày 14/ 2 tới, chúng tôi sẽ bàn bạc với những người đồng cấp Thái Lan về vận chuyển đường sắt xuyên biên giới và sẽ ký văn bản cuối cùng để đảm bảo rằng người dân và hàng hóa có thể qua biên giới bằng tàu hỏa.”.
Pianporn Deetes, at the International Rivers campaign group, who has worked on the Mekong for two decades, said there was a lack of political will among the countries that share the river to acknowledge the cross-border impact of such projects.
Pianporn Deetes, từ nhóm vận động Những con sông thế giới và đã hành động vì sông Mekong, trong 2 thập niên qua nhận thấy có sự thiếu ý chí chính trị từ các quốc gia ven sông nhằm nhận thức những ảnh hưởng xuyên biên giới của các dự án lớn.
This has spurred downstream concern in India and elsewhere that China's upstream activities could be threatening the ecosystem health of the cross-border rivers in the way it has polluted its own domestic rivers, including the Yellow, the cradle of the Chinese civilisation.
Điều này đã làm gia tăng mối lo ngại ở khu vực hạ nguồn của Ấn Độ và các nơi khác về việc các hoạt động của Trung Quốc ở thượng nguồn có thể đe dọa sức khỏe hệ sinh thái của các con sông ở biên giới theo cách đã làm ô nhiễm các con sông ở Trung Quốc, bao gồm cả sông Hoàng Hà- cái nôi của nền văn minh Trung Hoa.
The FSB is focused on any issue that could affect financial stability, and I think they correctly identified the cross-border value transfer use case as one fertile area where crypto-assets-
FSB tập trung vào bất kỳ vấn đề nào có thể ảnh hưởng đến sự ổn định tài chính và tôi cho rằng họ đã xác định chính xác trường hợp sử dụng chuyển giao giá trị biên giới là một khu vực màu mỡ,
Nasdaq chief executive Adena Friedman spoke about cryptocurrency on the latest episode of CNN podcast Boss Files, Friedman said that cryptocurrency feels like the“right next step in the space of currency” because a“globalized payment mechanism” is a natural fit for the cross-border digital economy.
Giám đốc điều hành Nasdaq Adena Friedman nói về cryptocurrency trên tập mới nhất của CNN podcast Boss tập tin, Friedman nói rằng cryptocurrency cảm thấy như“ Bước tiếp theo ngay trong không gian của tiền tệ” vì một“ cơ chế thanh toán toàn cầu hóa” là một sự phù hợp tự nhiên cho nền kinh tế kỹ thuật số qua biên giới.
could lead him to rid them of unnecessary regulatory hurdles, but at the same time, the cross-border nature of digital assets may trigger security concerns.
bản chất xuyên biên giới của tài sản kỹ thuật số có thể gây ra những lo ngại về an ninh.
According to the World Bank's assessment of the cross-border transaction index in the report"Prioritising reforms to reduce trade costs and enhance Việt Nam's competitiveness", the time under customs authorities accounts for only 11 per cent for imported goods and 4 per cent for exported goods in
Theo đánh giá của Ngân hàng Thế giới về chỉ số thành phần của chỉ số Giao dịch qua biên giới tại báo cáo“ Ưu tiên cải cách nhằm giảm chi phí thương mại
Transforming the cross-border payments experience.
Thay đổi trải nghiệm thanh toán quốc tế.
The cross-border investment between the three nations also developed considerably.
Đầu tư xuyên biên giới 3 quốc gia cũng tăng đáng kể.
Results: 3625, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese