RADZIĆ in English translation

do
zrobić
to
tak
wspólnego
wykonać
wykonywać
czynić
zróbcie
rady
wyświadcz
fend
radzić
bronić
sam
odepchnij
odeprzeć
handle
uchwyt
się zająć
obsługiwać
rączka
znieść
rękojeść
obsłużyć
załatwić
uchwycie
wytrzymać
to deal
zająć się
uporać się
zajmować się
postępować
zmierzyć się
załatwić
rozprawić się
pogodzić
się dogadać
zaradzić
advise
doradzać
doradzić
zalecić
doradztwo
poinformować
doradzanie
radę
zalecają
porad
powiadomcie
advice
doradztwo
rada
porada
poradzić
opinia
zalecenia
wskazówki
well
cóż
dobrze
więc
a
tak
dobra
też
studni
cóz
oraz
manage
zarządzać
kierować
uda
udaje
radę
poradzić sobie
radzić sobie
zdołają
w zarządzaniu
to cope
sprostać
uporać się
poradzić sobie
radzić sobie
do radzenia sobie
sprostania
podołać
uporanie się
na poradzenie sobie
poradzenie sobie
the best
dobrze
dobra
dobru
towaru

Examples of using Radzić in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Będziecie sobie radzić bez Sebastiana Fishera.
You will have to do without Sebastian Fisher.
A kim ty jesteś, żeby mi radzić o prowadzeniu biura?
Who are you to give advice about an office?
Instynkt każe mu radzić sobie samemu.
Lnstinct makes him fend for himself alone.
ludzie z miasta powinni radzić sobie sami.
the city people should handle it themselves.
Muszę się nauczyć tego, jak radzić sobie z dzieciakami po rozwodzie.
Well, I'm just learning the divorced parents shuffle myself.
Musi pani sama sobie radzić.
I'm afraid you will have to manage by yourself.
Jak radzić sobie z terrorystami Uwaga!- dzisiaj dam wam małą lekcję.
This morning I'm going to give you a little lesson on how to deal with terrorists.
Jako twój trener mogę jedynie radzić, nie podejmować decyzje.
As your trainer, I can only advise, not make your decisions.
ale on musi radzić sobie sam.
but he has to fend for himself.
Jak sobie radzić.
How to make do.
Rozumiem, że możesz sobie z tym nie radzić.
I understand if that's something you can't handle.
To chciałaś robić, zanim zacząłem ci głupio radzić.
Because that's what you thought you should do before I started giving you stupid advice.
Łatwiej jest zatracić się w narkotykach niż radzić sobie z życiem.
Than it is to cope with life. It's easier to lose yourself in drugs.
Zdaje się dobrze sobie radzić ze zniknięciem brata.
Well he seems to be taking his brother's disappearance well.
Musisz sam sobie radzić.
You will have to manage yourself.
Wiem. radzić z tym wszystkim. Nie chcę teraz sobie.
I know. I just don't want to deal with anything right now.
Teraz obie możemy radzić nowej królowej.
Now we can both advise the new queen.
Wietnamie ludzie muszą radzić sobie sami.
Vietnam… people has to fend for themselves.
Ona nie może radzić tego.
She can't handle it.
Mógłbyś sobie tam dobrze radzić.
You could do well there.
Results: 273, Time: 0.1361

Radzić in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English