SZEROKO ZAKROJONEGO in English translation

broad
duży
baba
szerokie
ogólne
szeroko zakrojone
obszerne
laską
rozległe
szerszym
ogromna
comprehensive
obszerny
szeroki
kompleksowo
kompleksowe
wszechstronne
wyczerpujące
całościowej
pełną
kompletne
szeroko zakrojone
extensive
obszerny
rozległą
szerokie
bogate
rozbudowane
szeroko zakrojonych
duże
rozległa
intensywne
bogatą
wide-ranging
obszerny
szeroko zakrojone
szerokie
kompleksowego
wide range
szeroki
szereg
duży wybór
różnorodnych
bogatej oferty
bogatą ofertę
rozmaite
szeroka gama
szeroką gamę
szeroką ofertę
widespread
powszechnie
szeroko rozprzestrzeniony
powszechne
rozpowszechnione
szerokie
rozległe
szeroko zakrojone
nagminne
rozlewny
rozpowszechnienie
wide-scale
szeroko zakrojonego
na szeroką skalę
powszechne
large-scale
duży
wielkoskalowych
szeroko zakrojonych
masowe
wielkoformatowe
skalę
wielkiej skali
wielkopowierzchniowego

Examples of using Szeroko zakrojonego in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
w świetle deklaracji z Limy- służyć propagowaniu szeroko zakrojonego dialogu w sprawie migracji,
in light of the Lima Declaration, promote a wide-ranging dialogue on migration,
Komunikat jest wynikiem szeroko zakrojonego procesu konsultacji z państwami członkowskimi,
The Communication is the result of a broad consultation process with Member States,
trwałego rozwiązania jest możliwe jedynie za pomocą szeroko zakrojonego podejścia do procesu pokojowego.
lasting solution can only be achieved through a comprehensive approach to the peace process.
Szczegółowe propozycje opracowano na podstawie konkluzji Rady w sprawie uproszczenia WPR oraz szeroko zakrojonego procesu konsultacji, w którym wzięły udział Państwa Członkowskie i przedstawiciele sektora rybołówstwa.
Detailed proposals were drawn up on the basis of the Council's Conclusions on simplifying the CFP and an extensive consultation process with Member States and the fishing industry.
Eurodeputowani będą jutro głosować w sprawie szeroko zakrojonego pakietu w zakresie środków dziedzinie przejrzystości danych z badań klinicznych.
MEPs will vote tomorrow on a wide-ranging package of transparency measures for clinical trial data.
wymaga szeroko zakrojonego działania wielu stron.
requires a broad multilateral consensus.
W Rogu Afryki UNHCR zaangażowany jest w prace przygotowawcze do szeroko zakrojonego planu działania na rzecz uchodźców somalijskich.
In the Horn of Africa, UNHCR is engaged in a preparatory project for a Comprehensive Plan of Action for Somali refugees.
Nagrodę przyznano na podstawie szeroko zakrojonego badania przeprowadzonego przez agencję STEN/MARK pośród najemców powierzchni przemysłowych klasy A na terenie Czech.
The award was based on an extensive survey carried out by STEN/MARK targeting A-class industrial projects within Czech Republic.
Andropow oświadczył, że„walka o prawa człowieka stanowi część szeroko zakrojonego imperialistycznego spisku, zmierzającego do zachwiania podstaw państwa radzieckiego”.
Andropov declared,"the struggle for human rights was a part of a wide-ranging imperialist plot to undermine the foundation of the Soviet state.
w dalszym ciągu brakuje szeroko zakrojonego przeglądu takich ograniczeń.
there is still no broad review of such restrictions.
sprawiedliwości w służbie obywateli”5 przewidziano między innymi stworzenie szeroko zakrojonego systemu uzyskiwania materiału dowodowego w sprawach transgranicznych.
justice serving the citizen”5 foresees inter alia the establishment of a comprehensive system for obtaining evidence in cross‑border cases.
Wyszukiwarki internetowe mogą być wykorzystywane do szeroko zakrojonego profilowania osób poprzez wyszukiwanie
Internet search engines may be used for extensive profiling of individuals by searching
Istotnym warunkiem sprostania temu bardzo trudnemu zadaniu jest prowadzenie solidnego, szeroko zakrojonego i skutecznego programu badań
A key prerequisite to achieving this very difficult objective is a strong, wide-ranging and effective research
zapewnienie skutecznej logistyki przez propagowanie szeroko zakrojonego i skoordynowanego opracowywania
effective logistics by promoting the broad and coordinated development
zadeklarował wyraźne poparcie dla szeroko zakrojonego dialogu społecznego10.
performance- including strong support for comprehensive social dialogue10.
powodując konieczność szeroko zakrojonego usuwania szkód.
and required extensive clean-up operations.
bardzo kompleksowego i szeroko zakrojonego sprawozdania.
on his very comprehensive and wide-ranging report.
otrzymał wiele opracowań pisemnych będących owocami szeroko zakrojonego dialogu ze społeczeństwem obywatelskim.
received many written contributions resulting from broad dialogue within civil society.
trwałego i szeroko zakrojonego pokoju na Bliskim Wschodzie.
lasting and comprehensive peace in the Middle East.
zapewnienia wsparcia na rzecz szeroko zakrojonego programu obejmującego dialog na temat energii na poziomie europejskim.
direct support for an extensive programme integrating dialogue about energy at a European level.
Results: 130, Time: 0.1132

Szeroko zakrojonego in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English