UKOI in English translation

will soothe
ukoi
uspokoi
ease
złagodzić
ułatwić
swobodnie
ulżyć
uspokoić
uśmierzyć
łatwością
ułatwienia
łatwe
wygodę
comfort
komfort
pocieszenie
pocieszyć
pocieszać
ukojenie
wygody
pociechę
zaciszu
komfortowe
pociesz
will calm
uspokoi
ukoi
might in time lessen
be appeasing
will take
potrzeba
zajmie
zabierze
weźmie
wezmę
podejmie
potrwa
zaprowadzi
się zajmę
zabiorę

Examples of using Ukoi in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Niech ta ręka cię ukoi. Jeśli on tam jest.
Let that arm soothe you. If that's where he is.
Masz, to ukoi ból.
Yeah, that will ease the pain.
Niech Bóg cię ukoi.
May the Lord console you.
Kluczem jest usunięcie bodźców poprzez deprywację, która ukoi neuroprzekaźniki.
The key is removing stimuli through sensory deprivation to calm down the neurotransmitters.
Nie mogę powiedzieć niczego, co ukoi twój ból.
Nothing I can say will ease your pain.
Ro, Mama Peaches jest z tobą, dziecinko, z czymś co ukoi twój ból.
Ro, Mama Peaches in the house, baby, with something to ease your pain.
Bóg ukoi nasze serce i naszą nadzieję.
God will satiate our heart and our hopes.
Zawsze mówię ludziom:„Lepiej patrz na zieleń, to ukoi twoje oczy”.
I always tell people that,“Better see the greenery around, how it soothes your eyes.”.
Jeśli popłynę do Chin, kto ukoi jego rozżaloną duszę?
If I leave for Qing… who will console his restless and sorrowful spirit?
To jedna z niewielu sytuacji, gdy rumianek nie ukoi moich nerwów. Nie.
This is one of the few situations where chamomile can't soothe my nerves.
Niech ta ręka cię teraz ukoi.
Let that hand and that arm soothe you right now.
Hej, wiem, co ukoi brzuszek.
Hey, I know what will make that belly feel better.
Wejdź do rzeki… niech cię ukoi.
Walk into the river let it bring you quiet.
To ziołowy kordiał, ukoi twój ból i wspomoże wypoczynek.
It's a herbal cordial to allay your pain and procure your rest.
A czy to ukoi jątrzącą się ranę?
And will it balm festering wound?
Tak pij, pij, to ukoi później ból.
Go ahead, keep drinking. It will numb the pain for later.
inaczej się przyklei. Ukoi ból.
they will stick to it.
Myślisz sobie, że może to ukoi ból.
And you think maybe it will stop the pain.
Codziennie będę grać tą melodię dla ciebie w nadziei, że to może ukoi twoje cierpienie choćby troszeczkę.
I play that song every day for you hoping it may ease your suffering even a little.
Dzięki, obraz twojej gołej dupy ukoi mnie i wygrzeje w niedługiej zimie nuklearnej.
Thanks. The memory of your bare ass will bring me comfort and warmth during the coming nuclear winter.
Results: 69, Time: 0.0702

Ukoi in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English