ULEGA in English translation

is
być
zostać
byc
mieć
byä
bądźcie
undergoes
przejść
poddać się
ulec
przechodzą
podlegają
poddawane
poddane
ulegają
poddania
przechodzä
becomes
stać się
zostać
zajść
zostań
stają
stań się
staja sie
succumbs
ulegać
poddać się
subject
temat
obiekt
podmiot
dot
hasło
tester
osoba
przedmiotem
podlegających
objęte
be
być
zostać
byc
mieć
byä
bądźcie
are
być
zostać
byc
mieć
byä
bądźcie
was
być
zostać
byc
mieć
byä
bądźcie
succumb
ulegać
poddać się

Examples of using Ulega in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ciało należy definiować poprzez reakcje emocjonalne, którym ulega iktóre samo generuje.
The body should be defined within the context of emotional reactions it generates and succumbs to.
wcześniej czy później władza ulega demoralizacji.
then sooner or later they succumb to demoralization, degradation.
Farmakokinetyka temsyrolimusu i syrolimusu nie ulega istotnym zmianom w zależności od płci.
Temsirolimus and sirolimus pharmacokinetics are not significantly affected by gender.
Nie ulega wątpliwości, że doskonale ruszająca się,
There was no doubt that the excellently moving,
Nie ulega wymyciu przez deszcz.
Will not be washed away by rain.
Pęcherz ulega zapaleniu gdy są skażone bakteriami,
The bladder becomes inflamed when it enters the bacteria,
Wektor polityki naukowej państwa ulega zmianie.
The vector of the state scientific policy is changing.
Kiedy odejdą samice, kolonia ulega dziwnej transformacji.
With the females gone the colony undergoes a strange transformation.
coraz bardziej ulega jego urokowi.
increasingly succumbs to his charm.
Odległość ulega skróceniu dla obiektów poruszających się.
That distances are shortened when you move very fast.
To nie ulega wątpliwości.
Of that there can be no question.
Według Ciorana społeczeństwo konsoliduje się w chwilach niebezpieczeństwa, w okresie pokoju ulega zaś atrofii.
For Cioran, society becomes consolidated in danger and it atrophies in peace.
Pani Kleinert, nasz plan ulega zmianie.
Ms., uh, Kleinert, our working plan undergoes a change.
Wszystko w życiu ulega zmianom.
Everything in life is changing.
Przykładowo pokorna dziewczyna, oczywiście pełnoletnia, która ulega swojemu prześladowcy.
Legal age of course, who succumbs to her oppressor. Yeah, it's like a submissive girl.
W życie stanem wojennym, tymczasowo ulega zmianie:"Z nakazu,
The following statutes are temporarily amended:
Okres odpowiedzialności nie ulega przedłużeniu.
The guarantee would not be extended.
Użyj tego. Jeśli to ulega zakażeniu… Jeśli to ulega zakażeniu, wtedy zdejmiemy to.
If it becomes infected, then we will take it off. If it becomes infected.
Jak wiadomo, ta koniunktura ulega rozmaitym wahaniom.
As it is known, this economic situation undergoes various fluctuations.
Sytuacja nie ulega poprawie.
The situation is not improving.
Results: 1370, Time: 0.0808

Ulega in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English