USTAWAMI in English translation

laws
prawo
zakon
ustawa
ustawodawstwo
prawniczej
przepisów
prawne
acts
akt
działać
zachowywać się
czyn
grać
występ
udawać
postępować
czynność
przedstawienie
statutes
statut
ustawa
status
prawo
przepis
sprawie
bills
rachunek
ustawa
projekt
banknot
biii
bill'a

Examples of using Ustawami in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Computer category close
dot. prawa autorskiego i praw pokrewnych oraz ustawami o bibliotekach.
related rights as well as by laws on libraries and librarianship.
jednostki stosują tymczasowo niniejsze Porozumienie zgodnie ze swoimi krajowymi lub wewnętrznymi ustawami i postanowieniami ze skutkiem od dnia 16 listopada 1994 roku
entities shall apply this Agreement provisionally in accordance with their national or internal laws and regulations, with effect from 16 November 1994 or the date of signature,
Zgodnie z ustawami o szkolnictwie wyższym w Belgii(Wspólnocie Francuskiej
According to the Higher Education Acts in Belgium(French and Flemish Communities),
Ponadto należy wyraźnie stwierdzić, że pracodawcy muszą naliczyć zaległe wynagrodzenie zgodnie z ustawami, rozporządzeniami, decyzjami administracyjnymi czy umowami zbiorowymi, które normalnie mają zastosowanie w wypadku takiego stosunku pracy.
In addition, it should be made clear that employers must calculate any outstanding remuneration in accordance with the laws, regulations, administrative decisions and/or collective agreements that normally apply to such employment.
Ponadto należy wyraźnie stwierdzić, że pracodawcy muszą naliczyć zaległe wynagrodzenie zgodnie z ustawami, rozporządzeniami, decyzjami administracyjnymi czy umowami zbiorowymi, które normalnie mają zastosowanie w wypadku takiego stosunku pracy.
In addition, it should be made clear that the employer must calculate any outstanding remuneration in accordance with the laws, regulations, administrative decisions and/or collective agreements that normally apply to such employment.
zbycie aktywów przeznaczonych do tego zgodnie z ustawami o zarządzaniu w terminie określonym przepisami prawa.
divestment of the assets earmarked according to the management acts, within the time frame stipulated by the law.
mogą być wykorzystywane jedynie w odniesieniu do produktów wytwarzanych zgodnie z ustawami i przepisami zainteresowanych państw trzecich.
may only be used for products produced in accordance with the laws and regulations of the third countries concerned.
które zgodnie z obowiązującymi normami i ustawami należą do grupy wyrobów budowlanych.
according to applicable standards and Acts, belongs to the construction products group.
mając pierwszeństwo w przypadku kolizji z ustawami.
have precedence in the event of a conflict of laws.
biocydowe substancje czynne, ponieważ te substancje objęte są już dotychczasowymi ustawami UE.
as these substances are already covered by existing EU legislation.
innymi restrykcyjnymi ustawami, może w końcu doprowadzić do większej agitacji na rzecz politycznej wolności.
other restrictive legislation, might eventually lead to greater agitation for political freedoms.
wykonaniu nie są zaznajomieni z obowiązującymi ustawami, przepisami i procedurami dotyczącymi wykonywania przez nich swoich obowiązków,
execution are not familiar with applicable laws, regulations and procedures, pertinent to the performance of their duties,
tajemnicą handlową lub innymi ustawami w zakresie prawa własności bez zgody autora,
trade secret law or other proprietary rights laws without permission of the author
świadczeniu których towarzyszyć muszą specjalne środki bezpieczeństwa zgodne z ustawami, przepisami lub postanowieniami administracyjnymi obowiązującymi w danym Państwie Członkowskim,
the execution of which must be accompanied by special security measures in accordance with the laws, regulations or administrative provisions in force in the Member State concerned
Panie Pośle Vidal-Quadras- a ustawami, które szanują prawo do wolności wypowiedzi
Mr Vidal-Quadras, and laws that respect the rights to freedom of expression,
jak zaleca organizacjom pracy w calym okregu ze w ten sposób kieruja ich ustawami, aby dostosowac sie do rezolucji w wyznaczonym czasie.
1886, and that we recommend to labor organizations throughout the district that they so direct their laws as to conform to the resolution by the time reached.”.
Pojedyncze ustawy też można przedstawić w formie grafu.
Single acts could also be presented in the form of a graph.
Prezydent podpisał ustawy dotyczące badań jakości powietrza.
The President signed the laws on air quality tests.
Ustawy europejskie lub europejskie ustawy ramowe mają na celu, w szczególności.
Such European laws or framework laws shall aim, in particular.
Złamaliście ustawę o szpiegostwie.
You violated the Espionage Act.
Results: 59, Time: 0.0921

Ustawami in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English