WZMÓC in English translation

step up their
wzmóc
zintensyfikować swoje
zwiększyć swoje
intensify
zintensyfikować
nasilać
nasilić
wzmocnić
zwiększyć
intensyfikacji
zintensyfikowania
potęgują
wzmożenia
nasilającymi
increase
wzrost
zwiększenie
zwiększyć
zwiększać
podwyższenie
wzrosnąć
zwiększanie
podniesienie
podnieść
przyrost
more
więcej
bardziej
większą
kolejne
większej
coś więcej
wiecej
częściej
strengthen
wzmocnić
wzmocnienie
wzmacnianie
umacniać
zwiększenie
umocnić
umocnienie
umacnianie
zacieśnić
zacieśnienie
to become more
stać się bardziej
stawać się coraz bardziej
zyskać większą
wzmóc
stanie się coraz

Examples of using Wzmóc in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
należy wzmóc wysiłki, szczególnie w dziedzinie reformy sądownictwa i walki z korupcją.
efforts must be intensified, especially in the reform of the judiciary and fight against corruption.
Niewątpliwie trzeba także zwiększyć kontyngent wojskowy i policyjny oraz wzmóc wysiłki w części graniczącej z Pakistanem,
Undoubtedly, it is also necessary to increase the military and police contingent and redouble efforts in the areas bordering Pakistan,
Proszę dodać środek odżywczy do kwiatów ciętych, aby wzmóc kwitnienie i zagwarantować, że woda dłużej pozostanie czysta.
Add cut flower food for a stronger bloom and for water that remains clean for longer.
Na tym etapie, aby wzmóc efekt końcowy,
At this stage to enhance the final result,
We współpracy z Państwami Członkowskimi, krajami trzecimi i sektorem prywatnym, wzmóc wysiłki zmierzające do globalnej harmonizacji
Step up efforts towards global harmonisation and development of a multilateral concept
móc ewentualnie wzmóc działania na wypadek pojawienia się znaczących odchyleń od harmonogramu prac.
to be achieved by 2012 and 2016, so that measures can be stepped up if progress proves too slow.
organizacje sektorowe- może również wzmóc skuteczność oraz atrakcyjność programów kształcenia
sectoral organisations- could also enhance the effectiveness and attractiveness of vocational education
aby umożliwić wzmóc kontrolę krótkoterminową niedopuszczając jednocześnie do zakłóceń w handlu.
to allow heightened surveillance in the short term, while preventing disruption of trade.
Kraje wysoko rozwinięte mają o wiele wyższe emisje na jednego mieszkańca niż reszta świata, dlatego powinny zwiększyć swoje ambicje i wzmóc działania na rzecz obniżenia emisji.
Developed countries have much higher per capita emissions than the rest of the world and need to stiffen up their ambitions and actions for reducing them.
z drugiej strony śródziemnomorskie kraje partnerskie powinny wzmóc swoje wysiłki w zakresie współpracy.
as a long-term strategy, while the Mediterranean partner countries should step up their cooperation efforts.
Opony zimowe, które w niektórych Państwach Członkowskich mogą być wyposażone w kolce, które mają wzmóc tarcie, są badane bez tego wyposażenia.
Winter tyres that in certain Member States may be equipped with studs intended to enhance friction shall be tested without this equipment.
Ponadto należy wspierać transgraniczne sieci społeczeństwa obywatelskiego oraz wzmóc wysiłki w zakresie informowania społeczeństwa.
In addition, cross-border civil society networks should be supported and public information efforts stepped up.
państwa członkowskie muszą wzmóc wysiłki w zakresie transpozycji unijnych przepisów.
Member States need to step up their efforts to transpose EU rules.
Tym niemniej w 737 r. duże zwycięstwo nad Chazarami pozwoliło Arabom skoncentrować uwagę i wzmóc kampanie przeciwko Bizancjum.
Nevertheless, in 737 a major victory over the Khazars allowed the Arabs to shift their focus and intensify their campaigns against Byzantium.
Koń ma i tak wystarczająco dużą zagwozdkę, by prawidłowo skoczyć jedną przeszkodę- większa ilość może wzmóc jedynie jego strach i niechęć.
The horse is already pretty confused how to properly jump over one obstacle- more of them might only reinforce his fear and unwillingness.
które mogą nawet wzmóc nietolerancję pokarmową u niektórych konsumentów.
can even cause food intolerances in some cases.
nie drażnić władz PRL, które mogłyby wzmóc represje przeciwko działającemu półlegalnie w Polsce Kościołowi greckokatolickiemu.
not to tease the communist authorities which might have strengthened repressions against the Greek-Catholic Church functioning half-legally in Poland.
w ścisłej współpracy z Eurostatem powinny wzmóc wysiłki na rzecz opracowywania
should in close cooperation with Eurostat step up their efforts to compile
Ponadto państwa członkowskie powinny wzmóc wysiłki komunikacyjne w zakresie wykorzystywania nowych technologii,
Member States should also step up their communication efforts regarding the use of new technologies,
Państwo Członkowskie wysyłające powinno na żądanie Państwa Członkowskiego miejsca przeznaczenia wzmóc kontrole produktów pochodzących z zakładu
the Member State of dispatch must, at the request of the Member State of destination, intensify checks on products coming from the establishment in question,
Results: 79, Time: 0.1066

Wzmóc in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English