A PROGRAMAS DE in English translation

programs of
programa de
programação da
program da
curso de
programmes of
programa de
plano de
programação do

Examples of using A programas de in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Os documentos produzidos por esses organismos nos últimos anos associam o funcionamento do sistema educacional a programas de alívio à pobreza
The documents produced by them associate the functioning of the educational system with programs of poverty alleviation and reduction of social exclusion,
desde projectos individuais a programas de promoção dos direitos humanos e da democracia.
from individual projects to programmes promoting human rights and democracy.
a ajuda económica concedida para a promoção dos povos ser condicionada a programas de contracepção, esterilização
economic help given for the advancement of peoples is made conditional on programs of contraception, sterilization
2003 ao aumento da divulgação de mensagens contra o tabagismo e a programas de prevenção do início do tabagismo entre os jovens.
results from the increase in dissemination of anti-smoking messages and from programs to prevent the onset of smoking in adolescents.
A pergunta que faço é se a Comissão estaria disposta a consagrar especificamente alguns meios a programas de formação profissional
My question is whether the Commission would be willing to direct resources specifically to programmes for the vocational training
Estudo realizado com profissionais de saúde destaca a necessidade de implementação de estratégias que contemplem políticas públicas voltadas a programas de controle desse patógeno no ambiente hospitalar,
One study undertaken with health professionals emphasizes the need to implement strategies which cover public policies directed at programs for the control of this pathogen in the hospital setting,
iniciaram este processo de reconciliação graças a diferentes programas de educação aos valores
followed the process of reconciliation through various programs for education on the values
Observa-se a existência de iniciativas mundiais de monitoramento da DRC por meio de registros eletrônicos de saúde vinculados a programas de prevenção, tratamento
There are global initiatives for monitoring CKD through electronic health records linked to prevention, treatment, and control programs of kidney disease,
a necessidade de recorrer a programas de"contracção" económica.
of commodity prices, increasing interest rates leading to a rapid accumulation of debt and">the need to resort to programmes of economic contraction.
Numerosas Associações católicas estão activamente comprometidas no combate contra este flagelo com o recurso a programas de ajuda e de reabilitação,
Numerous Catholic Organizations are actively involved in countering this scourge with programs of assistance and rehabilitation,
binárias de cobre e zinco foi totalmente optimizado graças a diferentes programas de investigação de ALECOSA
zinc has been totally optimized thanks to different programs of research of ALECOSA;
tratamento ligados a programas de assistência a aqueles infectados com AIDS.
treatment strategy linked to programmes of care for those with HIV/AIDS.
com índices de produtividade excepcionais, graças a programas de qualidade implementados em todos os elos da cadeia nos últimos anos,
with exceptional productivity levels, because to the quality of programs implemented in all links in the chain in recent years,
de 1970,">a outras concepções individualizantes do fracasso escolar e a programas de educação compensatória.
of Cultural Deficiency influential in the 1970s,">of other individualized conceptions of school failure and of programs of compensatory education.
as participações que associam a Comunidade a pro jectos ou a programas de carácter nacional
participation arrangements involving the Community in projects or pro grammes of purely national scope
pequenos grupos de amigos- a programas de desenvolvimento social e econômico com elevado nível de complexidade
small groups of friends to programmes of social and economic development with a high level of complexity
dava ênfase a programas de países desenvolvidos.
disciple and emphasized programs from developed countries.
oportunidades de carreira e acesso a programas de doutorado em Ciências Químicas
the possibility of access to programs of PhD courses in Chemistry
dêem prioridade a programas de cuidados pré-natais,
lay emphasis on programmes of prenatal care,
Contribuição para os programas de assis tência de organizações humanitárias em beneficio das vítimas do conflito.
Contribution to relief programmes of humanitarian organizations for victims of the fighting.
Results: 50, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English