CARENTE in English translation

needy
carente
necessitado
pobre
necessidade
mais necessitados
carenciadas
indigentes
poor
ruim
deficiente
pior
insuficiente
insatisfatório
pobres
fraca
baixa
precárias
devoid
carente
livre
isento
vazio
desprovido
destituída
privado
need
necessidade de
precisar
preciso de
necessário
necessitar
ter de
devem
lacking
falta
ausência
carência
escassez
inexistência
insuficiência
carecem
deprived
privar
retirar
destituir
despojam
underserved
carentes
desassistidas
carenciadas
menos favorecidas
desatendidas
mal servidas
insuficientemente servidas
desprivilegiadas
clingy
pegajoso
peganhento
carente
cola
melga
grudenta
grudentos
destitute
destituídos
desamparados
indigentes
carentes
pobres
desprovidos
miseráveis
necessitados
na miséria
desvalidos
underprivileged
desfavorecidos
desprivilegiados
carentes
menos favorecidas
pobres
menos privilegiados
desvalidos
necessitados
desvalidas
carente

Examples of using Carente in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
estás mesmo muito carente hoje!
you have been excessively clingy today!
tens sido tão carente.
you have been so needy.
Diz-se que a sociedade de hoje é carente de pais e mães.
Today's society is said to be lacking fathers and mothers.
Disse que eu era demasiado carente.
She said I was too needy.
Veja se você está certo sobre ou se você está carente.
See if you are right on or if you are lacking.
aparentar ser carente.
appearing to be needy.
Ela é jovem, carente e vulnerável.
She's young, needy and vulnerable.
Qualquer coisa que você faz pode ser carente ou não necessitados.
Anything you do can be needy or not needy..
com a voz carente, cheia de desejo.
her voice needy, full of desire.
E ele é manipulador e carente.
And he's manipulative and needy.
você está agindo carente.
you are acting needy.
Está deprimido, está carente.
He's depressed, he's needy.
O meu pai fica tão carente em crises.
My dad gets so needy in a crisis.
Tu não és pegajosa e carente.
You're not all clingy and needy.
É um fenômeno complexo, carente de estudos que revelem suas origens.
Resistance is a complex phenomenon, which lacks studies that reveal its origins.
Esses números sugerem um sistema de ensino carente de renovação.
Those figures suggest an educational system that lacks renovation.
Coisas que estão carente.
Things that miss being needed.
O resultado é uma filigrana corpulenta, carente de elegância e finesse.
The result is chunky filigree that lacks elegance and finesse.
Fiquei muito carente e pedi-lhe para me fazer companhia.
I got real lonely, a-and I thought I would call him over here for company.
Porque és uma pessoa carente, triste e louca que toma sempre decisões erradas?
Because you're a needy, sad, crazy person who constantly makes bad decisions?
Results: 633, Time: 0.0816

Carente in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English