CONTROLADA in English translation

controlled
controle
controlo
a controlar
comando
monitored
monitorizar
acompanhar
controlar
monitoramento
vigiar
acompanhamento
controlo
monitorização
fiscalizar
managed
gerenciar
gerir
gerencie
administrar
gerenciam
gestão
controlar
gerenciamento
manejar
conseguem
checked
cheque
ver
verificação
confirmar
controlo
xeque
seleção
checagem
controlar
verifique
regulated
regular
regulamentar
controlar
normatizam
regulação
regularizar
regulamentação
regem
reguladoras
supervised
supervisionar
fiscalizar
controlar
supervisão
supervisar
supervisoras
controlo
control
controle
controlo
a controlar
comando
controlling
controle
controlo
a controlar
comando
controls
controle
controlo
a controlar
comando

Examples of using Controlada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Doentes com doença da tiróide, a não ser que esteja controlada.
Patients with thyroid disease unless it is controlled.
Essa forma de informa ção não é controlada por DENSO.
Such information is not checked by DENSO.
movidas por gravidade para cubas com temperatura controlada.
moved by gravity into temperature regulated vats.
Renda controlada significa que não a podemos expulsar, certo?
Rent control means we can't kick her out, right?
A transmissão é controlada daqui.
We are controlling the transmission.
Companhia, que era controlada pelo italiano Santiago Colle.
Companhia, which was managed by an Italian named Santiago Colle.
Não precisa ser controlada.
Maybe she doesn't need to be monitored.
Ela estava sendo controlada.
She was being controlled.
Por este motivo é extremamente importante que a bomba de água seja controlada sistematicamente.
For this reason, it is extremely important that the water pump be systematically checked.
Aspectos químicos e fotoquímicos de liberação controlada de óxido nítrico a partir….
Chemical and photochemical aspects of control nitric oxide release from nitrosyl….
A personagem controlada pelo jogador chama-se Nilin
The character that the player controls is called Nilin
As ervilhas são apropriadas para os níveis de açúcar no sangue bem controlada.
Peas are well suited for controlling the blood sugar levels.
Sua conta será controlada por nossos gestores de projecto profissionais.
Your account will be managed by our professional project managers.
A tensão arterial deve ser controlada durante o tratamento.
Blood pressure should be monitored during the treatment procedure.
A Nikki está a ser manipulada e controlada.
Nikki is being manipulated and controlled.
Magia===A mágica no Buffyverso pode ser controlada de várias maneiras.
Magic===Magic in the Buffyverse can be used for all manner of control.
Foi realizada análise de regressão logística múltipla, controlada para fatores de confusão.
Multiple logistic regression analysis was used in analyses, controlling for confounding factors.
Geralmente foi controlada com a redução ou interrupção da dose.
It was usually managed with dose reduction or interruption.
Temos neste momento uma política de pescas comum que não está a ser controlada.
We have a common fisheries policy at the moment that has not been monitored.
A tolerância de dimensão dos nossos produtos é controlada dentro de 0,03 mm;
The dimension tolerance of our products is controlled within 0.03mm;
Results: 9806, Time: 0.1082

Controlada in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English