CONTROLLED in Portuguese translation

[kən'trəʊld]
[kən'trəʊld]
controlada
control
monitor
manage
track
check
controle
control
track
controlo
control
monitoring
scrutiny
supervision
check
inspection
verification
surveillance
regulamentadas
regulatory
regulate
regulation
statutory
rules
governing
comandado
command
lead
run
control
rule
head
charge
controlado
control
monitor
manage
track
check
controlados
control
monitor
manage
track
check
controladas
control
monitor
manage
track
check
comandada
command
lead
run
control
rule
head
charge
regulamentada
regulatory
regulate
regulation
statutory
rules
governing
comandadas
command
lead
run
control
rule
head
charge
comandados
command
lead
run
control
rule
head
charge

Examples of using Controlled in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Irrigation and controlled water supplyv Irrigation
Irrigation and controlled water supplyv Irrigação
Controlled plans or data terminals?
Planos controle ou terminais de dados?
Control of the placing on the market and use of controlled substances.
Controlo da colocação no mercado e da utilização de substâncias regulamentadas.
Patients with thyroid disease unless it is controlled.
Doentes com doença da tiróide, a não ser que esteja controlada.
Prospective controlled studies were included, whether randomized or not.
Foram incluídos estudos prospectivos controlados, aleatórios ou não.
Not controlled under WHMIS Canada.
Não controlado sob WHMIS Canadá.
The mountains are controlled by the enemy and almost impassable.
As montanhas são controladas pelo inimigo e quase intransitáveis.
Perfectly controlled, perfectly conditioned to your needs.
Controlo perfeito, perfeitamente adaptado às suas necessidades.
Mm CNC controlled Z axis with integrated Heidenhain glass scale.
Mm eixo Z comandado por CNC com escala de vidro Heidenhain integrada.
Controlled by its workforce. kontrolira radna snaga.
Controlled by its workforce. controlada por sua força de trabalho.
Recovery of used controlled substances.
Recuperação de substâncias regulamentadas usadas.
This entire system is now in Separatist controlled space.
Agora todo o Sistema está sob o controle Separatista.
She was being controlled.
Ela estava sendo controlada.
A remarkably controlled balance between tradition and innovation.
Um equilíbrio notavelmente controlado entre tradição e inovação.
BY or controlled by malware like PrivacyControl?
NU ou controlados por malware como Vista SystemTweak?
Oven controlled crystal oscillators(OCXOs);
Osciladores de cristal forno controladas(OCXOs);
Mirrors, electrically controlled and heated●●.
Espelhos com controlo e aquecimento eléctrico●●.
Controlled Labs focuses on using proven ingredients to create effective and affordable supplements.
Controlled Labs concentra no uso de ingredientes provados para criar suplementos eficazes e acessíveis.
On the transmission of samples of controlled substances.
Relativa ao envio de amostras de substâncias regulamentadas.
Something that controlled all of them.
Qualquer coisa que… Que os controle.
Results: 31677, Time: 0.0821

Top dictionary queries

English - Portuguese