CONTROLLED in Arabic translation

[kən'trəʊld]
[kən'trəʊld]
مراقبة
watching
to monitor
للمراقبة
control
surveillance
observation
monitoring
observer
supervision
oversight
to monitor
watch
UNSMIS
مسيطر
dominant
control
dominated
got it
am
has
والتحكم
control
manage

Examples of using Controlled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
be combined with a proper physical protection regime and include mechanisms to prevent nuclear materials and radioactive sources from escaping nationally controlled systems. Such a regime must cover the entire fuel cycle.
يكون مصحوبا بنظام ملائم للحماية المادية، وأن يحتوي علي آليات لمنع المواد النووية والمصادر المشعة من التهرب من نظم الرقابة الوطنية، ولابد لهذا النظام أن يغطي دورة الوقود بأكملها
In the migrant smuggling context, controlled deliveries are often conducted through joint investigations because of the cross-border nature of the offences, where cooperation among immigration
وفي سياق تهريب المهاجرين، عادة ما تتم عمليات التسليم المراقب من خلال تحقيقات مشتركة، نظراً للطبيعة عبر الوطنية للجريمة،
In that regard emphasis should be placed on improving the use of the law enforcement technique of controlled delivery, which could be enhanced through a regional meeting involving the key countries affected by illicit transit traffic.
وفي هذا الصدد، قيل انه ينبغي أن ينصبّ التركيز على تحسين الاستفادة من أسلوب التسليم المراقب في انفاذ القانون، ويمكن تعزيز ذلك من خلال اجتماع اقليمي يشمل البلدان الرئيسية المتضررة بالاتجار العابر غير المشروع
The group of global suppliers who controlled the transfer of dual-purpose technology to other States parties to the Treaty should be expanded to allow developing countries to participate in the adoption of decisions on technology transfer.
وأنه ينبغي توسيع نطاق مجموعة الموردين العالميين الذين يسيطرون على نقل التكنولوجيا المزدوجة الغرض إلى الدول الأطراف في المعاهدة بما يسمح للبلدان النامية المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بنقل التكنولوجيا
provided statistics demonstrating that requests for controlled delivery inside its territory had already been received
وقدّم إحصاءات تبين أنَّ طلبات التسليم المراقب داخل إقليمه قد وردت ونُفِّذت بالفعل قبل
The Law 3(I)/1995 provides for the controlled delivery of weapons, e. t. c. and it gives the authority, under certain circumstances to the Chief of Police, the Director of the Customs and Excise Department and the Attorney General to apply such a method.
ينص القانون 3(1)/1995على مراقبة تسليم الأسلحة، وما إلى ذلك ويخول السلطة، في ظل ظروف معينة لرئيس الشرطة، ومدير إدارة الجمارك والمكوس والمدعي العام لتطبيق هذه الطريقة
To consider the inclusion of npropyl bromide as a controlled substance in connection with the next upcoming amendment of the Protocol, irrespective of its date and content, and in the meantime to take the steps outlined in the following paragraphs;
أن ينظر في إدراج بروميد البروبيل- ن بوصفه مادة خاضعة للمراقبة فيما يتعلق بالتعديل القادم التالي للبروتوكول بصرف النظر عن موعده ومحتواه، واتخاذ، في نفس الوقت، الخطوات الواردة في الفقرات التالية
Accordingly, the most likely solution is Liquidation, which will serve as a tool for the formal winding up of a company in a controlled, appropriate & timely manner by a liquidator appointed by the Court of Law.
وبناء على ذلك، فإنّ الحلَّ الأكثر إحتمالاً هو التصفية الرسمية للشركة بطريقة مسيطر عليها ومناسبة وفي وقتها الملائم من قبل مصفّي يتم تعيينه من قبل المحكمة
The Committee urges the State party to adopt the necessary legislation to prohibit sale, use and trafficking of controlled substances by children, and to ensure effective implementation of all legislation prohibiting alcohol and substance use by children.
وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد التشريع اللازم لحظر قيام الأطفال ببيع المواد الخاضعة للمراقبة واستعمالها والاتجار بها، وضمان التنفيذ الفعال لجميع التشريعات التي تحظر تعاطي الأطفال للخمور والمواد المخدرة
Uruguay saw sustainable development as a harmonious process, in which economic growth, the exploitation of natural resources, the targeting of investment, social justice and controlled technological and institutional changes respected the needs of present and future generations.
وأضافت أن أوروغواي ترى أن التنمية المستدامة عملية متآلفة، تحترم النمو الاقتصادي واستغلال الموارد الطبيعية، وتوجيه الاستثمارات، والعدالة الاجتماعية، والتحكم في التغيرات التكنولوجية والمؤسسية واحترام احتياجات الأجيال الحالية والمقبلة
Be that as it may, it appears the Group of Experts are oblivious of the fact that the Uganda-Democratic Republic of the Congo border is 765 kilometres. The controlled border points are: Bunagana, Butogota, Ishasha, Mpondwe, Goli and Vurra.
ومهما يكن من أمر، يبدو أن فريق الخبراء نسي أن الحدود بين أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية طولها 765 كيلومترا، وأن نقاط مراقبة الحدود هي: بوناغانا، وبوتوغوتا، وإيشاشا، ومبوندوي، وغولي، وفورا
Under S35(1) of the Act every person is required to disclose to the Commissioner of Police the existence of any property in his or her possession or controlled by or on behalf of a terrorist group.
فطبقا للمادة 35(1) من القانون، على كل شخص أن يبلغ مأمور الشرطة بوجود أي ممتلكات تحوزها أو تتحكم فيها جماعة إرهابية أو تجري حيازتها والتحكم فيها لصالح هذه الجماعة
Project results will be consolidated and expanded in a subsequent phase elaborated in late 1999, aimed at establishing an integrated information system for controlled substances throughout Bolivia, including the setting-up of five new substance control branches.
وستعزز نتائج المشروع وتوسع في مرحلة ﻻحقة تم اعدادها في أواخر عام ٩٩٩١، تهدف الى انشاء نظام معلومات متكامل للمواد الخاضعة للمراقبة يشمل جميع أنحاء بوليفيا، بما في ذلك اقامة أربعة فروع جديدة لمراقبة المواد
to be used as a transit point for narcotics, which enter through the approximately 130 kilometres of border with Iran controlled by Armenian troops.
كان الحال في الماضي، يستخدم كنقطة عبور للمخدارت، التي تدخل عبر قطاع يبلغ نحو 130 كيلومترا من الحدود مع إيران وتسيطر عليه القوات الأرمينية
which would be to be feared if a controlled return over inhabited land fails.
كان من المتوقع أن يخشى إذا فشلت عودة محكومة فوق الأراضي المأهولة
Controlled Tackling.
المعالجة التحكم
Controlled it.
التحكم به
Vector Controlled.
ناقلات التحكم
Radio Controlled Pendent Control.
التحكم التحكم معلقة راديو
Controlled situation.
السيّطرة على الوضع
Results: 292488, Time: 0.1237

Top dictionary queries

English - Arabic