CONTROLLED IN SPANISH TRANSLATION

[kən'trəʊld]
[kən'trəʊld]
controlado
control
monitor
check
manage
vigilada
watch
the monitoring
guard
surveillance
stake
control
monitoring
keep an eye
overseeing
supervising
fiscalizadas
control
monitor
oversee
supervising
controlada
control
monitor
check
manage
controlados
control
monitor
check
manage
controladas
control
monitor
check
manage
vigiladas
watch
the monitoring
guard
surveillance
stake
control
monitoring
keep an eye
overseeing
supervising
fiscalizados
control
monitor
oversee
supervising

Examples of using Controlled in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
hear is owned and controlled by your oppressors.
oye es propiedad y está controlada por sus opresores.
The nutrients in the flask and the temperature have to be very carefully controlled.
Los nutrientes en el frasco y la temperatura deben ser regulados muy cuidadosamente.
And whoever controlled this island, controlled the traffic of all ships into Alexandria.
Y quien fuera que controlara esta isla controlaba el tráfico de todos los barcos que entraban en Alejandría.
We have done that regardless of who controlled the region where our help was needed.
Lo hemos hecho independientemente de quién controlara la región donde se precisara nuestra asistencia.
Due to this situation Oman controlled the oldest maritime trade route between the Arab Gulf
Esa situación geográfica permitió que Omán controlara la más antigua ruta marítima comercial entre el golfo Árabe
TheyBelievedthatwho controlled theamulet, wouldobtainasecretpower. theyBelievedto obtainthe immortality,
Creían que quien controlara el amuleto ganaría un poder secreto de inmortalidad…
The AeroExpander's controlled internal conveying
O controle da promoção de produtos
technology are safely and securely controlled in COUNTRY NAME.
propósito asegurar que[PAIS] controle de forma segura estos agentes, toxinas, equipos y tecnologías.
The Advisory Committee requests that the process of entertaining offers from amici curiae be monitored and carefully controlled to preclude the Tribunal's being overwhelmed with such approaches.
La Comisión Consultiva pide que se supervise y controle cuidadosamente el proceso de aceptación de ofrecimientos de amici curiae a fin de impedir que el Tribunal se vea sobrecargado.
Whether the entity is managed or controlled by the government or whether the government participates in the management or control of the entity;
Que la Administración gestione o controle esa entidad o participe de algún modo en tal gestión o control;
If the Democratic party controlled congress, I would see to it that he was punished in the worst way possible.
Si el partido democrático controlara el congreso, le vería siendo castigado de la peor forma posible.
For many years the resistance forces controlled the interior of Libya,
Durante muchos años las fuerzas de resistencia controlaron el interior de Libia,
performance information of OIC, controlled by diverse contextual conditions182,
información de desempeño en OIC, y controlando por diversas condiciones contextuales179,
effects to be controlled remotely, usually via infrared,
efectos para ser controlaron remotamente, generalmente a través de infrarrojos,
If the government controlled welfare benefits in places people would not come specifically to live on them",
Si el gobierno controlara las ayudas económicas no vendría gente a vivir de ellas", apunta Idoia Andonegui Isasa,
And you believe that whoever controlled this alleged slush fund discovered Dave's intrusion?
¿Y crees que quien sea que controlara este supuesto desvío de fondo descubrió la intrusión de Dave?
So long as the Ibelins controlled the opposition, Filangieri could count on the support of their enemies as well.
Mientras que la Familia Ibelín controlara la oposición, Filangieri también podría contar con el apoyo de sus enemigos.
The emission of pollutants is prevented, controlled and reduced at source through the applica- tion of,
Se prevenga, controle y reduzca en su origen la emisión de contaminantes mediante la aplicación de, entre otras cosas,
They have chosen Rigel star system in the Orion constellation as their main stronghold from where they controlled their galactic empire.
Ellos han escogido el sistema estelar Rigel en la constelación de Orion como su principal fortaleza desde donde ellos controlaron su imperio galáctico.
command to easily identify which instrument is being controlled by a particular COM port.
utilizar el comando ADDRESS? para identificar fácilmente qué instrumento está controlando un puerto COM en particular.
Results: 34847, Time: 0.1041

Top dictionary queries

English - Spanish