CONTROLADAS IN ENGLISH TRANSLATION

controlled
fiscalización
lucha
mando
monitored
supervisar
vigilar
controlar
monitorizar
seguimiento
supervisión
vigilancia
seguir
medidor
monitorización
checked
consultar
cheque
ver
comprobación
verificación
revisión
compruebe
revise
verifique
echa
managed
gestionar
administrar
manejar
gestión
controlar
dirigir
administración
manejo
logran
consiguen
control
fiscalización
lucha
mando
controls
fiscalización
lucha
mando
controlling
fiscalización
lucha
mando

Examples of using Controladas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estas otras páginas web no están controladas por GESTILAR SERVICIOS INMOBILIARIOS, S.L.U.
These third party websites are beyond the control of GESTILAR SERVICIOS INMOBILIARIOS, S.L.U.
Llaves suaves y funciones controladas por menú con ayuda en línea.
Soft keys and menu driven functions with on-line help.
Las superficies pulidas y controladas interactúan con variadas capas de diseños y patrones.
The controlled, polished surfaces interact with playful layering of patterns and designs.
Las etapas están controladas por un Generador de Señal Digital DSP.
The stage is driven by an on-board Digital Signal Generator DSP.
Todas nuestras acciones son controladas por nuestras creencias básicas.
All of our actions are driven by our most basic believes.
No utilice tomas eléctricas controladas por interruptores de pared
Avoid using an electrical outlet that is controlled by wall switches
Ni la Ley de substancias controladas, ni investigación federal
It won't be Controlled Substances Act,
Controladas bajo el reglamento de la UE para la agricultura orgánica;
Inspected according to the EU regulations on organic agriculture.
Excepciones controladas por ejemplo, context.
Handled exceptions for example, context.
Las salidas controladas por la salida principal se pueden activar de tres maneras.
The Controlled by Master outlets can be enabled in three ways.
Estas ciudades son casi todas controladas por jefes criminales con conexiones entre ellos.
These cities are almost wholly run by criminal overlords, each with ties to one another.
Une las reacciones controladas de la fusión y la desintegración.
Uniting regulated reactions of synthesis and decay.
Deberán ser controladas y mantenidas periódicamente para garantizar la seguridad de los trabajadores.
They must be periodically inspected and maintained so as to ensure workers' safety.
Dificultades controladas son oportunidades ganadas.
Difficulties mastered are opportunities won.
Me asegura que las cosas estarán controladas en la zona.
He assures me that things will be handled locally.
Algúnas funciones del producto no podrán ser controladas por el control remoto.
Some functions of a device may not be controllable by the remote.
Practicarles mutilaciones, excepto las controladas por veterinarios.
Practice mutilations, except those controlled by veterinary surgeons.
Cultivo de tejidos de plantas transgénicas en una cámara con condiciones ambientales controladas.
Tissue culture of transgenic plants in a controlled environmental chamber.
En Louisiana, no válido en recetas para sustancias peligrosas controladas.
In Louisiana, not valid on any prescription for a controlled dangerous substance.
Utiliza entregas aprobadas e información, controladas en la biblioteca definitiva.
Uses approved deliverables and information, governed in the definitive library.
Results: 5968, Time: 0.3583

Top dictionary queries

Spanish - English