DATAM in English translation

date
data
encontro
momento
par
sair
namorar
acompanhante
date back
datam
remontam
data de volta
data de remonta
dating
data
encontro
momento
par
sair
namorar
acompanhante
dating back
datam
remontam
data de volta
data de remonta
dates
data
encontro
momento
par
sair
namorar
acompanhante
dated
data
encontro
momento
par
sair
namorar
acompanhante
dates back
datam
remontam
data de volta
data de remonta
dated back
datam
remontam
data de volta
data de remonta

Examples of using Datam in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As pinturas datam de 1.500 anos atrás. Atacama Chile.
The paintings date back 1,500 years. Atacama Chile.
Alguns dos fragmentos datam de antes do tempo de Cristo.
A number of fragments dated to before the time of Christ.
Oscar Broneer datam pouco depois da morte de Alexandre, o grande, o Professor.
Oscar Broneer dating to shortly after the death of Alexander the great, the Professor.
Os primeiros documentos de que se tem notícia sobre a história de Varginha datam de 1780.
The first illustration of the mills of Rastoke dates back from 1789.
Os fósseis mais antigos de tartarugas que datam mais de 200 milhão de anos.
The oldest fossils of turtles dating back over 200 millions of years.
Os planaltos graníticos datam do período Carbonífero da história geológica.
The granite which forms the uplands dates from the Carboniferous Period of geological history.
Muitas das mortes datam de muitos anos.
Many of the deaths date back many years.
Os frescos datam dos 1õs e 17os séculos.
The frescos date from the 16th and 17th centuries.
Os primeiros textos em dinamarquês datam de cerca de 1200.
This is the earliest surviving text, dating from approximately 1200.
Os objetos maravilhosamente feitos à mão datam há mais de 70.000 anos.
The beautifully crafted objects were dated to over 70,000 years ago.
Tanavoli tem escrito dezenas de publicações, que datam a mais de três décadas.
Tanavoli has written dozens of publications, dating back over three decades.
As suas origens datam mais de dois mil anos, tal como Beijós.
Its origins date back over two thousand years, as Beijós.
História==Assentamentos japoneses na Sacalina datam de pelo menos do período Edo.
History==Japanese settlement on Sakhalin dates to at least the Edo period.
Suas primeiras obras assinadas datam de c.
His first signed works date to c.
A coleção da Gliptoteca inclui esculturas que datam desde a era arcaica c.
The Glyptothek contains sculptures dating from the archaic age c.
Algumas daquelas garrafas, ali em cima, datam de antes da guerra civil.
Some of those bottles up there are dated before the Civil War.
Têm aqui autópsias que datam de 2007.
They have got autopsies in here dating back to 2007.
Os primeiros trabalhos artísticos de Kruger datam de 1969.
Kruger's earliest works date back to 1969.
Os estudos sobre essas endemias datam de muitos anos atrás.
The study of these endemic diseases dates from many years ago.
O retábulo e baptismal datam de aprox.
The altarpiece and baptismal font date from approx.
Results: 1533, Time: 0.0383

Datam in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English