DESFECHO in English translation

outcome
resultado
desfecho
evolução
prognóstico
desenlace
endpoint
desfecho
ponto final
objetivo
terminal
ponto de extremidade
objectivo
parâmetro de avaliação final
o parâmetro
denouement
desfecho
desenlace
resultado
outcomes
resultado
desfecho
evolução
prognóstico
desenlace
endpoints
desfecho
ponto final
objetivo
terminal
ponto de extremidade
objectivo
parâmetro de avaliação final
o parâmetro

Examples of using Desfecho in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Desfecho principal.
Main outcome.
Alguns autores sugerem que estágios AKIN mais elevados estejam associados a pior desfecho clínico.
Some authors have suggested that higher AKIN stages are associated with worse clinical outcomes.
A utilização do Questionário de Controle da Asma(ACQ) como desfecho em ensaios clínicos.
Use of the Asthma Control Questionnaire(ACQ) as an endpoint in clinical trials.
Para o desfecho ansiedade, a variação do impacto do tratamento é de- .55- .37X.
For the anxiety outcome, treatment impact variation is -.55- .37x.
Não avaliamos qualquer desfecho clínico.
We did not assess any clinical outcomes.
Desfecho mortalidade por qualquer causa.
Endpoint all-cause mortality.
Outra questão é a temporalidade entre a exposição e o desfecho.
Another question is the temporality between exposure and outcome.
Doze pacientes tiveram bom desfecho neurológico Tabela 1.
Twelve patients had good neurological outcomes Table 1.
Desfecho mortalidade por doenças do aparelho circulatório.
Endpoint mortality for circulatory system diseases.
Dados ocupacionais x desfecho.
Occupational data x outcome.
A maioria dos pacientes com bom desfecho neurológico tinha atividade teta.
The majority of the patients with good neurologic outcomes had theta activity.
Desfecho mortalidade por doença isquêmica cardíaca.
Endpoint ischemic heart disease mortality.
O acesso a medicamentos é a variável desfecho deste estudo.
Access to medicines is the outcome variable of this study.
A correlação entre essa avaliação detalhada e o desfecho clínico permanece incerta.
The correlation between this detailed assessment and clinical outcomes remains uncertain.
O tratamento nas horas iniciais afeta o desfecho semanas mais tarde.
Treatment during the initial hours affects the outcome weeks later.
Os fatores prognósticos para um melhor desfecho ainda não estão bem identificados.
The prognostic factors for better outcomes have still not been well identified.
Dados clínicos e desfecho.
Clinical Data and Outcome.
Tais questões podem influenciar o desfecho dos pacientes.
These issues may have influenced patient outcomes.
Seis estudos primários analisaram o desfecho complicação pulmonar.
Six primary studies analyzed the pulmonary complications outcome.
curso e desfecho funcional.
and functional outcomes.
Results: 6608, Time: 0.0408

Desfecho in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English