DESGASTE NORMAL in English translation

normal wear
desgaste normal
uso normal
usual wear

Examples of using Desgaste normal in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Os rotores e cestos estão sujeitos a desgaste normal durante a operação regular,
Rotors and buckets are subject to normal wear and tear during regular operation
seu papel principal é substituir as células perdidas por desgaste normal.
their main role is to replace cells lost by normal attrition.
manutenção, assim como a substituição de peças devido a desgaste normal.
maintenance as well as replacement of parts due to normal wear and tear.
excluindo o desgaste normal.
excluding normal wear and tear.
A garantia básica de um carro cobre todos os aspectos que não sejam as áreas que estão sujeitas a desgaste normal, tais como limpadores de pára-brisas
The basic warranty of a car covers all aspects other than parts which are subject to normal wear and tear, such as windscreen wipers
tornados ilegíveis devido ao desgaste normal pela sua colocação na parte externa de um item da biblioteca.
rendered unreadable due to normal wear-and-tear, due to their placement on the outside of a library item.
Na verdade, este uso indiscriminado fará com que os limpadores tenham desgaste normal, facilmente danificados.
In fact, this indiscriminate use will cause the wipers to normal wear and tear, easily damaged.
salpicos e pó não é permanente e pode diminuir com o desgaste normal.
dust resistance are not permanent conditions and resistance might decrease as a result of normal wear.
Avaria" não inclui a perda gradual do desempenho de funcionamento devido a desgaste normal.
Failure does not include the gradual loss in operating performance due to normal wear and tear.
Devolução e troca não cobre o desgaste normal e rasgam ou danos causados por razões externas tais como riscos,
Return and exchange do not cover ordinary wear and tear or damages caused by external reasons such as scratches,
salpicos não é permanente e pode diminuir com o desgaste normal. Não tente carregar um iPhone molhado.
resistance might decrease as a result of normal wear. Do not attempt to charge a wet iPhone;
ou menos no mesmo estado em que o cedeu, à parte o desgaste normal.
less the same condition as when he hired it out, apart from normal wear and tear.
Tudo é desgaste normal.
EVERYTHING IS WEAR AND TEAR.
Cobre danos acidentais, além do desgaste normal.
Covers accidental damage, plus normal wear and tear.
Anos*A garantia não se aplica ao desgaste normal do grelhador.
All Parts 10 years Warranty does not apply to normal wear and tear.
substituições de peças devido a desgaste normal;
replacements of parts due to normal wear;
Defeitos provocados pelo desgaste normal da bicicleta, incluindo os derivados da fadiga do material.
Defects caused by normal wear of the bicycle, including those caused by material fatigue.
fibras será sujeitado ao desgaste normal ao longo do tempo.
fibers will be subjected to normal wear over time.
Capuz completo de protecção equipado com 1 conjunto de peças sobresselentes de desgaste normal.
A Hood with guard. It comes with 1 set of spare parts ordinary wear materials.
Não somos responsáveis pelo desgaste normal da Bagagem, tais como arranhões, riscas, amolgaduras e cortes.
We will not be liable for normal wear and tear of Baggage such as small scratches, scuffs, dents and cuts.
Results: 256, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English