NORMAL in Portuguese translation

['nɔːml]
['nɔːml]
normal
regular
ordinary
standard
usual
typical
normalidade
normality
normal
habitual
usual
customary
normal
regular
common
standard
normais
regular
ordinary
standard
usual
typical
normalmente
regular
ordinary
standard
usual
typical
habituais
usual
customary
normal
regular
common
standard
habitualmente
usual
customary
normal
regular
common
standard
normalíssimo
regular
ordinary
standard
usual
typical

Examples of using Normal in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Where's his normal body and bounce?
Onde é que está o seu habitual BodyBounce?
Under normal circumstances, yes, but.
Sob circunstâncias normais, sim. Mas.
Super normal guy. Didn't want to be dating some psycho.
Um tipo normalíssimo, não queria nada com uma doida.
From now on, we just follow our normal duties.
A partir de agora vamos continuar com as nossas tarefas habituais.
That's not acting normal.
Isso não é agir normalmente.
just take the next dose as normal.
então tome a dose seguinte como habitualmente.
Yeah, well, you wanted normal.
Pois, bem, vocês queriam normalidade.
Hmm. That's not normal, man.
Isso não é normal, meu.
This is normal procedure.
É o procedimento habitual.
I'm normal as shit.
Eu sou normalíssimo.
That's what normal people do.
É o que fazem as pessoas normais.
This is normal business.
Isto são negócios habituais.
Want me to act normal or not?
Quer que eu aja normalmente ou não?
The conciliation ought to continue as normal.
O processo de conciliação deve prosseguir, como habitualmente.
All the diagnostics show normal.
Todos os diagnósticos mostram normalidade.
That way, her child would look normal on the outside.
Assim, o filho deles irá parecer normal por fora.
Take your next dose at the normal time.
Tome a próxima dose na altura habitual.
Yeah, but you're not normal.
Sim, mas vocês não são normais.
Not one of your normal haunts this, is it?
Não é um dos seus poisos habituais, pois não?
She can't act normal.
Ela não consegue agir normalmente.
Results: 66347, Time: 0.057

Top dictionary queries

English - Portuguese