GENTE NORMAL in English translation

normal people
gente normal
pessoas normais
povos normais
pessoas comuns
ordinary people
cidadão comum
gente comum
povo comum
pessoas comuns
pessoas normais
pessoas simples
pessoas vulgares
povos ordinários
pessoas ordinárias
gente vulgar
regular people
pessoas normais
pessoas comuns
gente comum
gente normal

Examples of using Gente normal in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Quero viver contigo algures, como gente normal.
I wanna live somewhere with you, like natural people.
num lugar cheio de gente normal.
to a place full of normal people.
Somos criminosas, mas isso não significa que não nos tratem como gente normal.
We're criminals, but that don't mean we don't deserve to be treated like normal people.
Mas tentem é não esquecer a gente normal, aquela que vive à luz do dia, as não-vampiros.
Just try not to forget about the normal people. Like the people who exist in the daylight. The non-vampires.
É isto que me move, gente normal a tirar fotos à minha arte
This is what I live for. Everyday people taking photos of my art
Gente normal como tu e eu, mas se olhares atentamente à tua volta,
Ordinary folks like you and me, but if you look around carefully,
O mais louco disto tudo é que nós agora estamos… a tentar descansar em casa como gente normal.
The crazy thing is that now we're trying to sit at home like regularjoes.
mulheres e crianças como nós. Gente normalíssima, de todas as partes do mundo.
children,'like ourselves, quite ordinary people, from all parts of the world.
Esta chamada"gente normal.
These so-called normal people.
Escutai, gente normal!
Listen to me, normals.
Inglês para gente normal.
Normal person's English.
Quero viver entre gente normal!
I want to live among normal people.
Somos gente normal… de Oklahoma.
We're normal people… from Oklahoma.
Falamos como gente normal.
We talked just like real people.
O que sabes tu de gente normal?
What you know about normal people?
Que poderás fazer aqui, entre gente normal?
What could you do here, among normal people?
Esta é uma casa normal com gente normal!
This is a normal house with normal people.
Sou incapaz de funcionar com gente normal e decente.
I'm unfit to function with normal, decent people.
Cheia de gente normal e decente.
A lot of decent, ordinary people.
Gente normal também quer beber aqui, sabem?
There's normal people who wanna drink in here as well?
Results: 392, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English