NORMAL LIFE in Portuguese translation

['nɔːml laif]
['nɔːml laif]
vida normal
normal life
ordinary life
regular life
normal living
normal lifespan
vidas normais
normal life
ordinary life
regular life
normal living
normal lifespan
vida normais
normal life
ordinary life
regular life
normal living
normal lifespan

Examples of using Normal life in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
No normal life.
Não tínhamos uma vida normal.
I have led a pretty normal life.
Tenho levado uma vida normal.
They chose the only normal life they could have.
Escolheram a única forma de vida normal que conseguiriam ter.
I had a nice normal life once.
Eu já tive uma vida normal e agradável.
Well, maybe our normal life could use some excitement.
Talvez dê jeito à nossa vida normal um pouco de emoção.
I want a semi-freaking normal life.
Quero o raio de uma vida normal.
I want a semi-freaking normal life.
Quero ter uma vida normal.
I toyed with normal life.
Brinquei com a vida normal.
Like, normal life stuff.
Coisas normais da vida.
Along with that quiet, normal life you seem to want so badly.
Juntamente com a tal vida normal e sossegada que pareces querer tanto.
Inherited- animals have normal life expectancy and do not require treatment.
Herdada- os animais têm expectativa de vida normal e não requerem tratamento.
Rewritable 100 million times the normal life of up to 10 years;
Rewritable 100 milhões de vezes a vida normal de até 10 anos;
Moreover, normal life is not so easily restored after every earthquake.
Além do mais, a vida normal não é tão facilmente restaurada depois de cada terremoto.
Survivors are struggling to return to normal life and reintegrate into society.
Os sobreviventes enfrentam dificuldades para voltar a uma vida normal e se reintegrar na sociedade.
Normal life in Jacksonville, the three of us.
Uma vida normal, em Jacksonville, nós os três.
The normal life projects, all this is some kind of dream.
Os projectos normais da vida são todos uma espécie de sonho.
You get to have this normal life with kids and.
Podes ter uma vida normal, com filhos e.
Will Graham does not present you with problems from normal life.
O Will Graham não te apresenta problemas da vida comum.
Normal things, normal life.
Coisas normais, uma vida normal.
Get back to normal life.
Voltar a ter uma vida normal.
Results: 1398, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese