NORMAL LIFE in Russian translation

['nɔːml laif]
['nɔːml laif]
нормальной жизни
normal life
normalcy
normality
normal living
decent life
normal routine
ordinary life
обычной жизни
ordinary life
normal life
everyday life
usual life
regular life
daily life
common life
day-to-day life
полноценной жизни
full life
fulfilling life
normal life
productive life
full-fledged life
нормальной жизнедеятельности
normal life
normal functioning
normal vital activity
привычной жизни
normal life
повседневной жизни
daily life
everyday life
day-to-day life
daily living
daily routine
day life
everyday living
нормальный жизненный
нормального проживания
normal life
обыденной жизни
everyday life
daily life
ordinary life
normal life
нормальную жизнь
normal life
normalcy
decent life
normality
ordinary life
обычная жизнь

Examples of using Normal life in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we consider a normal life, for which purpose should people unite, why?
Если рассматривать обычную жизнь, для чего людям объединяться, зачем?
They chose the only normal life they could have.
Они выбрали единственно нормальную жизнь которую смогли выбрать.
I want to live a normal life.
Я хочу жить нормальной жизнью.
Our town is living a normal life.
Город наш живет обычной жизнью.
One day I will have to go to normal life.
Однажды мне придется вернуться к нормальной жизни.
But you can still have a normal life, one without all this crazy witch nonsense.
Но у тебя еще может быть обычная жизнь, без этих безумных бредней ведьм.
Normal life.
Вести обычную жизнь.
You get to have this normal life, with kids and.
У тебя есть возможность вести нормальную жизнь, с детьми и.
Violetta needs a normal life.
Виолетте нужна нормальная жизнь.
You can have my normal life.
Попробуй пожить моей нормальной жизнью.
In a very short time you will begin to live a normal life already.
За очень короткое время вы уже заживете обычной жизнью.
But you can't go back to your normal life.
Но ты не можешь вернуться к своей нормальной жизни.
Your normal life has ended.
Твоя обычная жизнь закончилась.
I just want a normal life, like what you and Monroe have.
Я хочу обычную жизнь, как у вас с Монро.
Your child can have a completely normal life.
Ваш ребенок сможет жить абсолютно полноценной жизнью.
This is your chance at a normal life.
Это твой шанс на нормальную жизнь.
He would never live a normal life, if any life..
Он не смог бы жить нормальной жизнью, никакой жизнью..
I have a normal life.
У меня нормальная жизнь.
I pictured myselfliving a normal life.
Я представила себя, живущей обычной жизнью.
You deserve a normal life.
Ты заслуживаешь нормальной жизни.
Results: 876, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian