НОРМАЛЬНОЙ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ in English translation

normal life
нормальной жизни
обычной жизни
полноценной жизни
нормальной жизнедеятельности
привычной жизни
повседневной жизни
нормальный жизненный
нормального проживания
обыденной жизни
normal functioning
нормальной функции
обычная функция
нормального функционирования
нормальной работе
normal vital activity
нормальной жизнедеятельности

Examples of using Нормальной жизнедеятельности in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
создание социально- бытовых условий для обеспечения нормальной жизнедеятельности детей.
to create an environment in which they can lead a normal life.
Этот день- еще один повод дать оценку работе органов национальной безопасности НКР, которая крайне важна для нормальной жизнедеятельности нашей республики, обеспечения общественной
Today is an opportunity to appreciate the work of the NKR National Security Services which is of utmost importance for ensuring the normal vital activity of our republic, safeguarding social
проводится в целях возвращения их к нормальной жизнедеятельности и включает в себя правовую помощь указанным лицам,
is to be provided in order to return them to normal life activity and it includes legal assistance, psychological, medical,
жизненно необходимых потребностей и создания условий для нормальной жизнедеятельности в соответствии с государственными социальными стандартами.
for the creation of appropriate conditions for engaging in normal life-sustaining activities in accordance with State social standards.
создание условий для нормальной жизнедеятельности народа.
the creation of conditions of normal life for the people.
что необходимо для ее нормальной жизнедеятельности.
which is necessary for its normal life.
амнистии участников протестов, в согласование последовательности действий украинских сторон по разоружению незаконных формирований и обеспечению нормальной жизнедеятельности в городах и других населенных пунктах.
into the coordination of the sequence of actions by the Ukrainian parties to disarm illegal formations and ensure normal life in cities and other populated areas are important.
Сегодня у нас есть состоявшееся и регулирующее нормальную жизнедеятельность страны законодательное поле.
Today we have an accomplished legal framework which regulates the normal functioning of the country.
Осужденные получают питание, обеспечивающее нормальную жизнедеятельность организма.
Detainees are offered nutrition adequate for the normal vital functions of the organism.
Именно транспорт обеспечивает не только нормальную жизнедеятельность государства, но и его национальную безопасность и целостность.
It is transport which ensures not only the normal life of the state but also its national security and integrity.
ИВТ лишь помогает организму восстановить нормальную жизнедеятельность его клеток, органов и систем.
IWT only helps the body to restore the normal functioning of its cells, organs and systems.
что затрудняет нормальную жизнедеятельность человека независимо от того, ведет ли такой ущерб к потере трудоспособности или нет.
which make normal activities difficult regardless of whether or not this constitutes disability.
его сон и в целом нормальную жизнедеятельность.
and, in general, normal functioning.
В настоящее время ситуация в Андижане и его окрестностях полностью находится под контролем органов власти, восстановлена нормальная жизнедеятельность всей местной инфраструктуры.
At the present time, the situation in Andijan and its surrounding areas is fully under the control of the agencies of the authorities, and the normal activities of the entire local infrastructure have been restored.
При этом грузинская сторона обязуется обеспечивать нормальную жизнедеятельность и временное функционирование российских военных баз
At that, the Georgian side is obliged to provide a sensible vital activity and temporary functioning of the Russian military bases
Главная особенность экономических, социальных и культурных прав человека состоит в том, что при помощи этих прав обеспечивается удовлетворение жизненных потребностей каждого индивида, без которых невозможна нормальная жизнедеятельность человека.
Τhe key feature of economic, social and cultural rights is that support for those rights fulfils needs vital to every person and indispensable to normal activities in life.
ужин), обеспечивающее нормальную жизнедеятельность организма.
enough to maintain the body's normal vital functions.
Правильное, профессиональное восстановление, которое достигается за счет такого многодисциплинарного подхода, позволяет пациентам, принимающим лечение в данном учреждении, успешно восстановить нормальную жизнедеятельность.
Proper and professional recovery that is achieved by such a multidisciplinary approach allows patients who are treated in this building to be successfully restored to normal everyday activities.
обеспечивающих нормальную жизнедеятельность социума и его способность противостоять неблагоприятным внешним и внутренним разрушительным воздействиям
providing normal vital activity of community and it's ability to counteract various destructive treats,
Вернуться к нормальной жизнедеятельности обычно можно через несколько дней после операции.
A return to light activity is possible usually within a few days of surgery.
Results: 134, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English