DEVASTAR in English translation

devastate
devastar
assolam
arrasar
devastadores
devastação
ravaging
destruir
devastam
assolam
arrasar
lay waste
devastar
lançar resíduos
destroy
destruir
destruição
destroi
devastating
devastar
assolam
arrasar
devastadores
devastação
devastated
devastar
assolam
arrasar
devastadores
devastação
ravage
destruir
devastam
assolam
arrasar
laying waste
devastar
lançar resíduos
destroying
destruir
destruição
destroi

Examples of using Devastar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A devastar o meu povo!
Overrun my people!
O conde Dracula começa a devastar a Europa com um exército de monstros.
And Count Dracula has started to ravage Europe with an army of monsters.
Vamos devastar Wolf City!
We will wipe out Wolf City!
Tem que devastar o perímetro. Forçar todos os seres vivos para dentro da área.
You have to scorch the perimeter, and drive everything living inside the area.
Pôde ser esperada devastar os milhões da terra e do custo das vidas.
Government might be expected to devastate the land and cost millions of lives.
Devastar para você ao fundo!
To devastate for you to the bottom!
Como um tornado a devastar uma fábrica de bananas.
Like a tornado ripping through a banana factory.
Bom, não gostaríamos de devastar o nosso herói caído.
Well, we wouldn't want to devastate our fallen hero.
A personalidade delas poderia devastar planetas inteiros.
Their personalities could shatter entire planets.
Há tantas formas de devastar um pomar.
There's so many ways to devastate an orchard.
As emoções estão a devastar-te.
Emotions are overwhelming you.
Deve haver uma maneira de ganhar dinheiro sem devastar os nossos preciosos oceanos?
Got to be some way we can make money without depleting our precious oceans?
A guerra continua a devastar a Europa.
War continues to ravage Europe.
a guerra civil continua a devastar o Midwest.
civil war continues to devastate the Midwest.
Variantes do Ébola que podiam devastar metade do país!
Ebola strains that could wipe out half the country!
Ele odeia e tenta devastar a igreja.
He hates and tries to devastate the church.
Fogos devastar a ilha, os meninos são assassinados,
Fires devastate the island, boys are murdered,
Obter o melhores jogos de MOBA e começar a devastar seus oponentes com uma mistura de boa estratégia
Get the best MOBA games and start ravaging your opponents with a mix of sound strategy
Ele não entende que, proibir a perfuração definitiva, irá devastar a nossa economia local.
He doesn't understand that a permanent ban on drilling will devastate our local economy.
a sua nave podia devastar toda a superfície do planeta…
your vessel could lay waste to the entire surface of the world…
Results: 248, Time: 0.0557

Devastar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English