RAVAGING in Portuguese translation

['rævidʒiŋ]
['rævidʒiŋ]
devastando
devastate
ravaging
lay waste
destroy
assola
plaguing
to ravage
hit
sweeping
to lay waste
devastação
devastation
havoc
destruction
ravages
devastating
arrasando
rock
kick ass
crush
level
wipe out
destroy
killing it
raze
knock out
take out
destruir
destroy
ruin
wreck
tear
break
destruction
shred
ravaging
devastar
devastate
ravaging
lay waste
destroy
assolando
plaguing
to ravage
hit
sweeping
to lay waste
devastam
devastate
ravaging
lay waste
destroy

Examples of using Ravaging in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Penda is found ravaging Northumbria as far north as Bamburgh
Penda é encontrado devastando a Nortúmbria tão ao norte quanto Bamburgo
Thanks to a combination of cryptocurrency miners ravaging the GPU market
Graças a uma combinação de mineiros criptomoeda assola o mercado GPU
Humans are exploiting and ravaging nature, essentially as a parasite that has to be eliminated.
Os seres humanos estão explorando e devastando a natureza, essencialmente como um parasita que deve ser eliminado.
The ravaging of journalistic communities by extremist groups in recent years could be one of several potential reasons for the decline in murders in 2016.
A devastação das comunidades jornalísticas por grupos extremistas nos últimos anos pode ser uma das várias possíveis razões para o declínio dos assassinatos em 2016.
With Google's Panda update ravaging content farms,
Com atualização do Google Panda devastando fazendas conteúdos,
Sisters Hospitallers joins the fight against the Ebola outbreak currently ravaging West Africa.
As Irmãs Hospitaleiras colaboram na luta contra o surto de Ébola que actualmente assola a África Ocidental.
He commanded numerous raids into Persian territory in 584-585, ravaging the plains near Nisibis,
Filípico comandou diversas campanhas em 584 e 585, arrasando as planícies perto de Nísibis e chegando até as regiões de Arzanena
How many writers have wept over capitalism's brutal ravaging of the American forests!
Quantos e quantos escritores reclamam da brutal devastação que o capitalismo impõe as florestas americanas!
With Google's Panda update ravaging content farms,
As novidades do Google Panda devastando fazendas de conteúdo,
lost all his crops to the drought ravaging many parts of Somalia.
perdeu todo o seu cultivo para a seca que assola muitas áreas da Somália.
The Carthaginians had cut a swath of destruction in their march, ravaging farms and property, collecting provisions
Os cartagineses deixaram um fio de destruição à sua marcha, arrasando as granjas e propriedades ao mesmo tempo
Another fire ravaging 25,000 acres around Lake Okeechobee is actually burning drought-exposed lakebed.
Outra devastação fogo 25,000 acres ao redor do Lago Okeechobee é realmente queima exposta pela seca lakebed.
who were ravaging Numidia, but failed to achieve any result.
que estavam devastando a Numídia, mas não teve sucesso.
where I come from one does not go around ravaging libraries!
de segunda categoria mas no meu mundo ninguém anda a destruir bibliotecas!
who was ravaging Tarquinian territory,
que estava arrasando o território tarquinense,
making war can no longer be led by the idea of ravaging or by the idea of maximum damage.
a guerra já não pode ser guiada pela ideia de devastação ou de destruição máxima.
the height of the Great Depression which was ravaging Canada as well.
o auge da Grande Depressсo a qual estava tambжm a destruir o Canadр.
who retaliated by ravaging part of his territory.
que retaliou devastando parte de seu território.
Get the best MOBA games and start ravaging your opponents with a mix of sound strategy
Obter o melhores jogos de MOBA e começar a devastar seus oponentes com uma mistura de boa estratégia
who was ravaging the Mercian coast.
que estava devastando a costa de Mércia.
Results: 157, Time: 0.0552

Top dictionary queries

English - Portuguese