DEVORA in English translation

devours
devorar
consomem
comem
se entredevoram
eats
comer
consumir
ingerir
jantar
se alimentar
devora
swallows
engolir
andorinha
deglutição
deglutir
ingerir
trago
gole
engulir
eateth up
devora
it consumes them
gobbles up
devorar
engolir
devour
devorar
consomem
comem
se entredevoram
devoured
devorar
consomem
comem
se entredevoram
devouring
devorar
consomem
comem
se entredevoram
eat
comer
consumir
ingerir
jantar
se alimentar

Examples of using Devora in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
E não,"Vamos roubar um monstro que devora pessoas.
Not," Let's steal a queen monster who eats people.
Se se mexer, devora-o.
If he moves, eat him.
E a fêmea devora o macho imediatamente após a cerimônia?
And the female devours the male immediately after the ceremony?
Predador Um animal que mata e devora outros animais.
Predator An animal that kills and eats other animals.
Ela é um câncer que devora a moralidade.
It is a cancer that devours its morality.
A falta de sono é minha inimiga, ela devora a minha criatividade.
Lack of sleep is my enemy, it eats my creativity.
Crocodilo o devora.
Croc devours her.
O abutre, o coveiro da natureza, devora os mortos.
The vulture, nature's gravedigger, devours the dead.
Agora Maxime devora.
Maxime now devours.
Significa"mal que devora.
It means"evil that devours.
Tênis Running Adidas Cosmic 2 Preto devora quilômetros confortavelmente.
Running shoes Adidas Cosmic 2 Black devours miles comfortably.
Ela afoga em suicídio a mágoa que a devora.
She drowns in suicide the grief that devours her.
Um incêndio vingador que devora os que escaparem.
An avenging fire that devours those who escape.
Azukibabaa(Japão)- feiticeira que tritura feijões-azuqui e que devora pessoas.
Azukibabaa(Japanese)- Bean-grinding hag who devours people.
Assiste enquanto o meu vingador abençoado devora as esperanças deles.
You will watch while my blessed avenger devours their hopes.
Por favor, devora o meu pequeno rato.
Please, gobble up my little mouse.
Envias o teu furor, que os devora como restolho.
You send forth your wrath. It consumes them as stubble.
O tipo de escuro que devora a luz♪♪ e você sabe disso, mãe♪.
The kind of dark eats up the light** and you know that, mother.
Devora já mais de 40% do orçamento total da UE.
It devours more than 40% of the total EU budget.
Devora todos os satélites na galáxia.
It's gobbling up all the satellites in the galaxy.
Results: 295, Time: 0.056

Devora in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English