DEVOTADA in English translation

devoted
dedicar
consagrar
devotar
devout
devoto
piedoso
religioso
fervoroso

Examples of using Devotada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Leoa é muito leal e devotada a seu homem.
Lioness is very loyal and devoted to her man.
Padre Moore, se a Emily amava Deus e se era tão boa e tão devotada por que acha que Deus permitiu que isto lhe acontecesse?
Father Moore, if Emily loved God if she was so good and so devout, why do you think God allowed this to happen?
muito devotada e meu pai era um agnóstico.
very devout Christian and my father was an agnostic.
Nada aumentará o intelecto, nada magnificará a alma toda do homem, como uma devotada, séria e contínua,
Nothing will so enlarge the intellect, nothing so magnify the whole soul of man, as a devout, earnest, continued,
A presente disserta¿ca¿o¿e devotada ao estudo de geod¿esicas fechadas em alguns tipos de orbifolds.
The present thesis is devoted to the study of closed geodesics in some types of orbifolds.
Uma seção é devotada a seu amigo Gauvain
A long section is devoted to Parzival's friend Gawan
Leisuresocietye Uma sociedade do lazer é mais rica do que uma devotada ao crescimento financeiro- Tem recursos para uma perseguição mais completa de uma identidade pessoal atrativa 4418 palavras 2011.
Leisuresociety A society of leisure is richer than one devoted to financial growth--It affords a more complete pursuit of an attractive personal identity 4170 words 2011.
Grande parte do tempo de um ser ascendente no último circuito é devotada a uma continuação dos estudos dos problemas iminentes para a residência no Paraíso.
Much of an ascender's time on the last circuit is devoted to a continuation of the study of the impending problems of Paradise residence.
Era uma noite fria e devotada e um estremecimento percorreu sua espinha quando o vento frio atravessou seu rosto.
It was a cold and blustery evening and a shudder ran down her spine as the cold wind whipped across her face.
Ou é porque você estão interessadas sincerely e devotada bastantes para o aprender
Or is it because you are sincerely and devotedly interested enough to learn
A família de Gonxha era uma família devotada católica, que rezava diariamente
Gonxha's family was a devoted catholic family,
e é devotada a sua condição de esposa de Nagasumi.
and is devoted to her role as Nagasumi's wife.
Mas eu vejo a fraqueza de um homem tentando justificar uma vida devotada a uma causa na qual ele não acredita mais.
But I see the weakness of a man trying to justify a life Devoted to a cause he no longer believes in.
Nenhuma pessoa que dentre os homens for devotada será resgatada;
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed;
em cada local que parava, ele era seguido de perto por uma devotada mulher sorridente de feiúra indescritível.
at every stall he stopped he was closely followed by a devoted smiling woman of indescribable ugliness.
é também mantido como cão de companhia devido à sua natureza descontraída e devotada aos seus donos.
it is also kept as a companion dog because of its easy-going nature and devotion to the cause.
Lazer e crescimento econômico 37 Uma sociedade do lazer é mais rica do que uma devotada ao crescimento financeiro.
Leisure and Economic Growth 37 A society of leisure is richer than one devoted to financial growth.
uma vida de pureza e paz, devotada a Deus.
a life of purity and peace, devoted to God.
uma esposa e mãe, mas também como uma devotada companheira espiritual.
not only as a wife and mother, but as a devoted spiritual companion.
praticar Brahmacarya é viver uma vida que é completamente devotada a Brahma Realidade Última.
to practice Brahmacarya is to lead a life which is completely devoted to Brahma Ultimate Reality.
Results: 260, Time: 0.0441

Devotada in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English