DEVOTED in Portuguese translation

[di'vəʊtid]
[di'vəʊtid]
dedicado
devote
dedicate
spend
focus
commit
devotado
devote
consagrada
consecrate
devote
enshrine
dedicate
spending
establish
devotos
devotee
devout
pious
pueyrredón
worshipper
god-fearing
destinados
allocate
destine
earmark
intending
be aimed
be designed
vocacionado
designed
devoted
aimed
oriented
intended
dedicated
geared
targeting
suited
focused
dedicada
devote
dedicate
spend
focus
commit
dedicados
devote
dedicate
spend
focus
commit
dedicou
devote
dedicate
spend
focus
commit
consagrado
consecrate
devote
enshrine
dedicate
spending
establish
devotada
devote
devotados
devote
consagrados
consecrate
devote
enshrine
dedicate
spending
establish
devoto
devotee
devout
pious
pueyrredón
worshipper
god-fearing
devota
devotee
devout
pious
pueyrredón
worshipper
god-fearing
devotou
devote
consagradas
consecrate
devote
enshrine
dedicate
spending
establish
destinada
allocate
destine
earmark
intending
be aimed
be designed
destinado
allocate
destine
earmark
intending
be aimed
be designed
destinadas
allocate
destine
earmark
intending
be aimed
be designed
devotas
devotee
devout
pious
pueyrredón
worshipper
god-fearing

Examples of using Devoted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Still others are devoted for the serious food lover.
Ainda outro é devotado para o amante sério do alimento.
Mary is devoted to her husband.
Mary é dedicada ao marido dela.
We have other programmes devoted to nuclear safety.
Temos outros programas dedicados à segurança nuclear.
Every devoted thing is most holy unto the LORD.
Toda coisa consagrada será uma coisa santíssima ao SENHOR.
Previous Post Devoted fan writes Adele trivia for QuizUp!
Mensagem anterior Fã dedicado escreve Adele trivia para QuizUp!
They are devoted to Lahiri Mahasaya.
São devotos de Lahiri Mahasaya.
Many scientists have devoted their whole lives to this question.
Muitos cientistas têm devotado toda sua vida a esta questão.
Barth devoted a special article to the subject.
Barth dedicou um artigo especial ao assunto.
But she's really devoted, a really good mother.
Mas ela é muito dedicada, uma mãe muito boa.
Most of my devoted fans are harmless, but these.
A maioria dos meus fãs dedicados é inofensiva, mas estes.
And every devoted thing in Israel shall be theirs.
E toda coisa consagrada em Israel será deles.
CPT is devoted to the call“Thy Kingdom come”.
Os CPT são devotos ao chamado“venha o Teu reino”.
You have devoted 40 years.
Você tem dedicado 40 anos.
I just need to say that I'm devoted.
Só tenho que dizer que sou devotado.
He devoted his life to his country.
Ele dedicou a vida ao país.
GCCA website devoted to the high level conference.
Sítio Web do GCCA consagrado à conferência de alto nível.
Young devoted religious woman praying in catholic church.
Jovem dedicada mulher religiosa, rezar na Igreja Católica.
They were devoted to Davenport.
Eram dedicados ao Davenport.
Every devoted thing is most holy to Yahweh.
Toda coisa consagrada será santíssima ao Senhor.
Sally Langston has an audience of 3.8 million devoted fans.
Sally Langston tem uma audiência de 3,8 milhões de fãs devotos.
Results: 7879, Time: 0.0654

Top dictionary queries

English - Portuguese