DOU in English translation

give
dar
entregar
der
conceder
proporcionar
deem
ofereça
fornecem
conferem
will
vontade
testamento
arbítrio
ser
vai
fará
get
obter
ficar
ter
receber
buscar
chegar
arranjar
conseguir
começar
levar
take
tomar
levar
tirar
assumir
fazer
demorar
ter
dar
aceitar
can
possível
pode
consegue
i lend
dou
empresto
giving
dar
entregar
der
conceder
proporcionar
deem
ofereça
fornecem
conferem
gave
dar
entregar
der
conceder
proporcionar
deem
ofereça
fornecem
conferem
got
obter
ficar
ter
receber
buscar
chegar
arranjar
conseguir
começar
levar
given
dar
entregar
der
conceder
proporcionar
deem
ofereça
fornecem
conferem

Examples of using Dou in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Dou disse que… se não fosse logo… seria tarde demais para ele.
Dou said that if she didn't go soon it would be too late for him.
Eu dou minha vida pelas ovelhas».
I give my life for my sheep».
Quando eu dou uma olhadela no Incesto69.
When I take a look at Incesto69.
Eu dou uma olhadela à sua loja vazia.
I will check out your empty store.
Te dou esse trabalho e me passa pra trás?
I get you this job and you leapfrog me?
Enquanto dou banho ao Leo?
Giving Leo a bath?
Me dou conta.
I can tell.
Dou e Lan foram atingidas por balas perdidas… que elas não sofreram.
Dou and Lan were hit by stray bullets that they didn't suffer.
Eu dou minha vida pelas ovelhas.
Because of this I give my life for my sheep.
Eu pergunto enquanto eu dou um passo em frente,
I ask as I take a step forward,
Eu também me dou bem com a limpeza doméstica.
I also get along with household cleaning.
Ouve, eu dou comida e água ao menino.
Look, I will feed and water the boy.
Eu dou a minha palavra E a minha palavra era boa.
I gave my word And my word was good.
Não dou as flores nem as delícias turcas.
Not giving the flowers or the Turkish delight.
Até eu dou valor a isso.
Even I can appreciate that.
Dou, acalma-te.
Dou, cool off.
Povo meu, vos dou minha paz e bênção.
My people, I give you my peace and blessing.
Eu dou um passo para trás, completamente alarmado.
I take a step back, completely alarmed.
Eu dou a volta e corto-lhes o caminho.
I will come around and cut them off.
Mereces tudo o que te dou.
You deserve everything you get.
Results: 7774, Time: 0.0624

Dou in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English