ESSES TIPOS in English translation

these types
este tipo
estes datilografam
these kinds
este tipo
este género
estes gentis
these guys
estes tipos
esses cara
these sorts
este tipo
esta espécie
these kind
este tipo
este género
estes gentis
these type
este tipo
estes datilografam
these sort
este tipo
esta espécie

Examples of using Esses tipos in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Produzimos e oferecemos esses tipos de máquinas para cervejarias.
We produce and offer these types of the brewhouse machines.
Lembre-se que esses tipos de ameaças vitimar o seu descuido.
Remember that these sorts of threats victimize your carelessness.
Esses tipos de livros continuam a crescer em popularidade.
These kinds of books are continuing to grow in popularity.
Esses tipos de telefonemas são golpes!
These kind of calls are scams!
Não conheço esses tipos.
I don't know those dudes.
Sabe como são esses tipos.
You know these fellows.
Eu costumava ver esses tipos todos com as suas namoradas.
I used to see all these guys with their girlfriends.
E esses tipos de condições, ou esses dois eventos,
And these type of conditions, or these two events,
Eles ganham esses tipos de habilidades.
They have got these sort of skills.
Esses tipos de bens devem ser evitados.
These types of assets should be avoided.
Esses tipos de ideias absurdas sobre bhakti, Ele nunca deu.
These kind of absurd ideas about bhakti he never gave.
Esses tipos de bicicleta prateleiras são conhecidos como"roda benders.
These kinds of bike racks are known as“wheel benders”.
Esses tipos de coisas são artistas de escape.
These sorts of things are escape artists.
Eu conhecia esses tipos.
I knew those dudes.
Esses tipos estavam preparados para o pior.
These guys were prepared for the worst.
Esses tipos podem ser classificados aproximadamente em dois tipos..
These types can be roughly classified into two types..
Esses tipos de erros na Lixeira indicaram corrupção da caixa.
These sort of errors on Recycle Bin indicated Bin corruption.
Esses tipos de suposições são repugnantes e falso.
These kinds of assumptions are disgusting and false.
Esses tipos de vacinas são normalmente administradas por via intramuscular parenteral.
These kind of vaccines are normally intramuscularly administered parenteral route.
Aqui estão algumas sugestões que podem ajudar a gerenciar esses tipos de posts.
Here are a couple of suggestions which may help to manage these sorts of posts.
Results: 2032, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English