ESTÁ RESOLVIDA in English translation

Examples of using Está resolvida in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Até essa questão está resolvida, uma dieta rica em antioxidantes é provável uma aposta mais segura para os atletas.
Until that question is settled, an antioxidant-rich diet is likely a safer bet for athletes.
Sempre que você vir qualquer declaração da mídia de que"a ciência está resolvida" sobre o aquecimento global,
Whenever you see any media statement that"the science is settled" on global warming,
a questão da nossa filha está resolvida.
the matter of our daughter is settled.
de vários políticos europeus que"a ciência está resolvida" no aquecimento global?
assorted European politicians that"the science is settled" on global warming?
a questão está resolvida.
the issue is settled.
Para mim, está absolutamente claro que a questão de uma constituição está resolvida; certamente a constituição será cedida….
To me it is perfectly clear that the question of a constitution is settled; it will surely be introduced….
está estudada, está resolvida, pois em tempos o Conselho concedeu um financiamento de 1 ecu por colmeia.
it has been studied, and was solved, since the Council used to subsidise each hive with 1 ECU.
E que esta crise ainda não está resolvida, alertando que estamos vivendo um período de inflexão na luta de classes em todo o mundo.
And he added that this crisis has not been resolved, warning that we are facing a turning point in the class struggle around the world.
Para o Estado a questão está resolvida.
to the Government that issue was solved.
A questão está menos resolvida no Egipto, enquanto no Paquistão uma pequena
The issue remains less settled in Egypt, while in Pakistan a small
Todavia, está resolvida a agir com firmeza
Nevertheless, it is resolved to act firmly
A situação está resolvida quando Demetrio,
The situation starts to resolve when Eumene(Demetrius),
Sabemos que a questão está resolvida nos Tratados, mas não na sua dimensão material,
We know that the matter has been settled in the Treaties, but in its physical dimension- bricks
Agora, quando a questão da oposição está resolvida pelo Congresso e o assunto ficou,
Now that the question of the opposition has been decided by the congress and the whole matter,
O Senhor Presidente da Comissão disse que a questão da política agrícola comum está resolvida.
The President of the Commission said that the common agricultural policy has been solved.
deu entrada com cólica renal há três dias, ainda não está resolvida.
came in with renal colic three days ago that has not resolved.
esta situação ainda não está resolvida.
because the point has not been dealt with.
Por conseguinte, o Grupo PSE considera que a questão do Conselho Legislativo não está resolvida.
Consequently, we in the PSE Group do not consider the question of the Legislative Council settled.
April-2006"Sempre que você vê qualquer declaração da mídia de que" a ciência está resolvida"sobre o aquecimento global,
April-2006"Whenever you see any media statement that" the science is settled"on global warming,
O hotel está resolvida para os olhos, não havia mesas livres,
The hotel is settled to the eyeballs, there was no free tables,
Results: 65, Time: 0.0435

Está resolvida in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English