EXIGIDO in English translation

required
necessário
solicitar
exigem
requerem
necessitam
precisam
demandam
obrigam
impõem
carecem
demanded
demanda
procura
exigência
exigir
pedido
necessidade
reivindicação
pedir
requerem
called
chamar
ligar
telefonar
apelo
telefonema
ligação
pedir
chamamento
convite
apelar
needed
necessidade de
precisar
preciso de
necessário
necessitar
ter de
devem
requires
necessário
solicitar
exigem
requerem
necessitam
precisam
demandam
obrigam
impõem
carecem
require
necessário
solicitar
exigem
requerem
necessitam
precisam
demandam
obrigam
impõem
carecem
requiring
necessário
solicitar
exigem
requerem
necessitam
precisam
demandam
obrigam
impõem
carecem
demands
demanda
procura
exigência
exigir
pedido
necessidade
reivindicação
pedir
requerem
demanding
demanda
procura
exigência
exigir
pedido
necessidade
reivindicação
pedir
requerem
need
necessidade de
precisar
preciso de
necessário
necessitar
ter de
devem
demand
demanda
procura
exigência
exigir
pedido
necessidade
reivindicação
pedir
requerem
calling
chamar
ligar
telefonar
apelo
telefonema
ligação
pedir
chamamento
convite
apelar
calls
chamar
ligar
telefonar
apelo
telefonema
ligação
pedir
chamamento
convite
apelar

Examples of using Exigido in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
E o meu respeito não é exigido.
And my respect isn't demanded.
Comprimento 2m-12m, ou cliente exigido.
Length 2m-12m, or customer required.
agrupados ou exigido.
grouped or required.
Como muitos jogadores é possível ser oferecido e exigido.
As many players as possible can be offered and demanded.
Poder externo não é exigido.
External power is not required.
Toda a barra da cavidade do tamanho pode ser produzida como exigido.
Any size hollow bar can be produced as demanded.
A outra cor pode ser personalizada com o MOQ exigido.
Other color can be customized with MOQ required.
Mas nada disso é exigido pelo texto.
But none of this is demanded by the text.
Sim, mas só deve ser exigido a cada 5 anos.
Yes, but it should only be required every 5 years.
foi exigido de mim tudo.
everything was demanded of me.
O cabeçalho('header')'generic' é sempre exigido.
The generic header is always required.
Então eu dei-lhes o certificado como exigido.
Then I gave them the certificate as demanded.
Outro tamanho especial pode ser fornecido como exigido.
Other special size could be supplied as required.
Todas estas razões fazem a ave tal popular e exigido.
All these reasons do fowl such popular and demanded.
ajustando externo é exigido.
tuning capacitors are required.
Cenário de garrafas- serviço bastante exigido.
Decor of bottles- quite demanded service.
A atividade física está abaixo do exigido.
Physical activity is below the required.
Para sauna moderna é opção muito exigido.
For modern sauna is very demanded option.
o pacote podem ser personalizados como o cliente exigido.
package can be customised as customer required.
O sujeito de hairdresses sempre é real e exigido.
The subject of hairdresses always is actual and demanded.
Results: 6587, Time: 0.0387

Exigido in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English