MELHORIA DA SITUAÇÃO in English translation

improving the situation
melhorar a situação
melhoria da situação
improvement of the situation
melhoria da situação
melhoramento da situação
ao saneamento da situação
improve the situation
melhorar a situação
melhoria da situação
improvement of the position
improving the state
melhorar o estado

Examples of using Melhoria da situação in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A região do Sahel só pode ser tornada segura pela melhoria da situação das populações.
The Sahel region can only be made secure by improving the situation of the population.
correctamente orientada, a ajuda ao desenvolvimento pode desempenhar um papel-chave na melhoria da situação da região.
properly targeted development aid can play a key role in improving the situation in the region.
Os consumidores têm o poder de, através da advocacia, apelar aos responsáveis pela melhoria da situação ao longo das cadeias de abastecimento de fruta.
Consumers have the power to lobby those responsible for improving the situation along fruit supply chains.
pedido da Presidência eslovena, o Comité emitiu um parecer sobre a melhoria da situação dos jovens no mercado do emprego 3.
the Committee delivered an opinion on improving the situation of young people on the labour market 1.
O orçamento agrícola beneficia de uma melhoria da situação em relação à maior parte dos mercados, que, apoiada por um dólar forte, face ao euro,
The agri cultural budget is benefiting from an improving situation in most markets, which, sustained by a strong dollar vis à vis the euro,
NL Nas últimas décadas registámos uma melhoria da situação dos direitos humanos em alguns pontos do mundo.
NL Madam President, we have seen over the past few decades that the human rights situation has improved in a number of places in the world.
O Conselho de Associação registou os progressos verificados na melhoria da situação da minoria cigana
It noted the progress in the improvement of the situation of the Roma minority and stressed the need
À protecção e melhoria da situação e dos direitos das crianças nos países em desenvolvimento.
The protection and improvement of the circumstances and of the rights of children in the developing countries.
Com base na melhoria da situação, a Comissão tomou esta iniciativa de apresentar um roteiro para a estratégia em termos de EEB a curto, médio e longo prazo.
Based on the improved situation, the Commission has taken this initiative to present a road map on the BSE strategy in the short, medium and long term.
A melhoria da situação, na sequência da subida ao poder de um novo Go verno,
The current improvements in Romania, following the installation of a new government,
Por conseguinte, a melhoria da situação de alguns agricultores foi conseguida à custa da supressão de postos de trabalho neste sector.
Therefore any improvement in the position of individual farmers has come at the expense of employment in the sector.
Um ponto perigoso, pelo contrário, é o nº 20, que diz que a melhoria da situação das famílias monoparentais deve ter primazia sobre as considerações em matéria de défice do orçamento público.
However, that paragraph 20 is dangerous in calling for improving the situation of single-parent families to have priority over public budget deficit considerations.
Melhoria da situação de toda a estrutura que permite a formação de colágeno da cartilagem.
It improves the state of the whole cartilage structure by activating the formation of collagen.
Quarenta e quatro por cento dos europeus entrevistados dão uma resposta negativa, enquanto 18% prevêm uma melhoria da situação.
Forty-four percent of Europeans interviewed give a negative response compared with 18% who expect the situation to improve.
deve dar-se especial atenção à melhoria da situação de jovens mais vulneráveis
particular attention should be paid to improving the situation of the most vulnerable young people
competitivo ao OLAF é um dos factores que contribuíram para a melhoria da situação.
competitive role for OLAF is among the factors that helped to improve the situation.
também a legislação GATT actual não é propícia a uma melhoria da situação.
current GATT legislation does not favour an improvement in the situation.
a sua análise de 2006 começava por registar uma melhoria da situação.
its 2006 analysis began with an improving situation.
da UE com vista à melhoria da situação na Bielorrússia diferem.
EU approaches to improving the situation in Belarus differ.
já desde os anos oitenta, a melhoria da situação das vítimas da criminalidade.
ever since the 1980s, for an improvement in the position of victims of crime.
Results: 186, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English