NÃO DEIXARÃO in English translation

will not fail
não deixará
não falhará
não vou falhar
não faltará
jamais falta
não malograrão
não desfaleça
won't let
não vai deixar
não deixarei
não permitirá
will not leave
não deixará
não vai deixar
não partirá
não sairá
não vai sair
não abandonará
don't let
don't let
não deixe
não permita
não vamos
will not let
não vai deixar
não deixarei
não permitirá
won't leave
não deixará
não vai deixar
não partirá
não sairá
não vai sair
não abandonará
shall not leave
não deixarão
não abandoneis
will not allow
não permitirá
não deixará
não admitem

Examples of using Não deixarão in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Mesmo se pararem de procurar, não deixarão o portal sem guarda.
Even if they stop searching, they will never leave the Stargate unguarded.
Como neceser, Você pode armazenar seus produtos de maquiagem não deixarão nada atrás.
As neceser, You can store your makeup products not leave none behind.
A tecnologia e a saúde que salvam não deixarão o humanismo de fora.
Technology and health that save will not forget humanism.
A Comunidade e os seus Estados--membros não deixarão de fazer as diligências que se revelarem necessárias junto daquelas.
The Community and its Member States will not fail to make representations wherever these are deemed appropriate.
Os Doze não deixam e não deixarão de levantar os problemas que se colocam neste contexto, nos seus contactos com as autoridades israelistas.
The Twelve have not failed and will not fail to raise the problems which arise in this context in their contacts with the Israeli authorities.
Os maravilhosos gráficos do jogo de aventura Galapago não deixarão você indiferente e vão trazê-lo de volta para se divertir dia após dia.
Marvelous graphics of the adventurous game Galapago won't let you indifferent and will keep you coming back for enjoyment day after day.
Apoiaremos os agricultores, os quais não deixarão de lutar contra uma orientação tão nefasta para a agricultura.
We shall be alongside the farmers, who will not fail to resist a course which would be so harmful to agriculture.
Os teus inimigos não deixarão pedra sobre pedra,
Your enemies will not leave a single stone in place,
E o Joe tem o Garnet e o Newell, que não deixarão que umas leis os atrapalhem, eles vão encontrar-te, Vincent.
And Joe's got a couple of loose cannons in Garnett and Newell, who won't let a few little laws get in their way… they are going to find you, Vincent.
Os trabalhadores não deixarão sem resposta essas evoluções,
Workers will not fail to respond to these developments;
Julgam que por causa dessa piscina, não deixarão os cubanos aproximarem-se dos jactos russos.
They figure the Cubies will go for that pool, so they don't let them near the jets.
estes dois advogados incansáveis, não deixarão Orvieto enquanto não alcançarem o objectivo.
these two restless lawyers will not leave Orvieto until they have attained satisfaction.
receio que os advogados do Lex não deixarão que me aproxime da sua colecção pessoal.
I'm afraid Lex's lawyers won't let me anywhere near his private collection.
O petróleo e os produtos petrolíferos não deixarão o território da República do Montenegro
The oil shall not leave the territory of Montenegro
as Igrejas locais não deixarão de fazer todos os esforços possíveis a fim de dar a sua contribuição ao bem-estar dos seus compatriotas,
the local Churches will not fail to make every effort possible to contribute to the well-being of their fellow citizens,
Os pratos vegetarianos diferenciam-se em uma grande variedade- oferecemos-lhe várias receitas que não deixarão hóspedes indiferentes.
Vegetarian dishes differ in a big variety- we offer you some recipes which will not leave guests indifferent.
Os Telefones Cat são aparelhos telefônicos robustos e inovadores que não deixarão você na mão em situações difíceis.
Cat Phones are innovative, rugged devices that won't let you down in tough situations.
Eles não deixarão de reagir com emoção à uma re-colonização galopante da pátria dos seus pais.
They will not fail to react emotionally to the rampant recolonization of their parents' homeland.
aquelas que são fabricadas com metais duros não deixarão essas marcas.
those manufactured with hard metals will not leave such marks.
Líderes transformacionais não deixarão as tempestades do coração cobrirem o sol da mente.
Transformational leaders will not let the storms of the heart cover the sun in the mind.
Results: 132, Time: 0.0591

Não deixarão in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English