OBJECTIVOS COMUNS in English translation

common objectives
objectivo comum
objetivo comum
finalidade comum
common goals
objetivo comum
objectivo comum
meta comum
fim comum
finalidade comum
propósito comum
objectivo conjunto
common aims
objectivo comum
objetivo comum
finalidade comum
fim comum
propósito comum
joint objectives
objectivo comum
objetivo comum
common targets
alvo comum
objectivo comum
meta comum
joint targets

Examples of using Objectivos comuns in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Os Estados-Membros apoiam a realização contínua dos objectivos comuns e das linhas de acção adoptadas.
Member States support the continued implementation of the adopted common objectives and lines of action.
Pelas suas acções, os Estados-Membros deverão promover os objectivos comuns, o que adquire maior importância após o alargamento.
All the Member States must work to promote common goals, a task which has become even more important following enlargement.
Adoptou objectivos comuns para as duas primeiras prioridades,
Adopted common objectives for the first two priorities,
prosperidade são igualmente os supremos objectivos comuns da cooperação transatlântica no que diz respeito ao Iraque,
prosperity are also the highest common goals of transatlantic cooperation with regard to Iraq,
Permita-me reiterar os objectivos comuns dos negociadores americanos
Let me reiterate the common aims of both the American and the European negotiators
Nesse documento foram adoptados objectivos comuns para a próxima década
They agreed on shared objectives for the next decade and an action plan
considerando objectivos comuns da organização e tomar riscos,
considering common goals of the organization and assuming risks,
Um estudo com alguns objectivos comuns foi conduzido no Brasil,
A study with some common aims was carried out in Brazil,
a protecção do ambiente devem ser os nossos objectivos comuns.
protection of the environment must be our common objectives.
Os objectivos comuns serão alcançados graças a relações equilibradas assentes na reciprocidade,
Shared objectives will be achieved through balanced relations based on reciprocity,
Um mercado comum deve ter determinadas regras mínimas e objectivos comuns para garantir melhor saúde
A common market should have certain minimum rules and common aims in order to achieve better health
HU Entre os objectivos comuns, gostaria de realçar a necessidade de superar a crise económica
HU Among the joint objectives, I would like to highlight overcoming the economic crisis
contradições entre intervenientes queprocuram alcançar objectivos comuns.
inconsistencies betweenthose seeking to achieve common goals.
os Estados‑Membros compartilham valores comuns e objectivos comuns neste domínio;
member states share common values and common objectives in this area.
Temos objectivos comuns em relação à qualidade do ar
We have common targets for air quality
num espírito de concórdia e objectivos comuns.
revealing them in a spirit of concord and common aims.
melhorar as suas políticas e alcançar os seus objectivos comuns.
to refine their policies and achieve their joint objectives.
A coordenação aberta significa que os países poderão recorrer a diferentes vias para atingir objectivos comuns.
Open coordination means that countries may use different methods of achieving common goals.
Gostaria de deixar registado o meu apreço pela importante contribuição que o senhor presidente deu para atingirmos os nossos objectivos comuns.
I would like to record my appreciation for the important contribution that you have made to achieving our shared objectives.
Comemorar 10 anos da Estratégia Europeia de Emprego: objectivos comuns para mais e melhores empregos.
Celebrating 10 years of the European Employment Strategy: common objectives for more and better jobs.
Results: 650, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English