OS VALORES FUNDAMENTAIS in English translation

fundamental values
valor fundamental
valor essencial
valor primordial
core values
valor fundamental
valor central
principal valor
valor essencial
valor do núcleo
um valor fulcral
basic values
valor básico
valor fundamental
valor de base
the essential values
o valor essencial
key values
valor de chave
valor fundamental
o principal valor
valor key
de valor essencial

Examples of using Os valores fundamentais in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
É um canal que proporciona importantes oportunidades de comunicar os valores fundamentais subjacentes ao rico património cultural da Europa,
It is a channel providing important opportunities for communicating the key values underlying Europe's rich cultural heritage
Manteremos nos firmes e defenderemos os valores fundamentais da UE que consistem em promover a paz e o bem-estar dos seus povos.
We will stand strong and uphold the EU's core values of promoting peace and the well-being of its peoples.
Todavia, não devíamos deixar de defender os valores fundamentais simplesmente para adquirirmos uma vantagem táctica nas negociações.
However, we should not stop defending fundamental values simply to gain a tactical advantage in negotiations.
a Constituição adoptada em Abril estão em consonância com a legislação e os valores fundamentais da União Europeia.
the constitution adopted in April comply with the laws and basic values of the European Union.
Estes são os valores fundamentais que compõem“Search Intelligence"
These are the core values that make up'Search Intelligence'
para relembrar os valores fundamentais do programa.
to recall the key values of the program.
Senhora Presidente, esta não foi a primeira vez que a Lituânia violou os valores fundamentais da UE e o Tratado da UE.
Madam President, this is not the first time that Lithuania has violated the EU's basic values and the EU Treaty.
mais eficaz, para salvaguardar os valores fundamentais nos Estados‑Membros.
more effective mechanism to safeguard fundamental values in member states.
Durante os seus anos de serviço, o Chefe Thomas Delk encarnou os valores fundamentais da Polícia de Los Angeles.
During his years of service, Chief Thomas Delk embodied the core values of the L.A.P.D.-- to serve and protect.
A igualdade e a luta contra a discriminação são, de facto, os dois valores fundamentais da União Europeia.
Equality and the fight against discrimination are indeed the two fundamental values of the European Union.
Gostaria de perguntar ao Conselho se considera que esta perversão da democracia local é compatível com os valores fundamentais da União Europeia.
I should like to ask if the Council considers that this perversion of local democracy is compatible with the European Union' s fundamental values.
discriminao que muitos ciganos continuam a enfrentar est em forte contradio com os valores fundamentais da Unio.
discrimination many Roma continue to face, is in strong contradiction with the Union's core values.
irá reflectir os valores fundamentais da Universidade.
will reflect the core values of the University.
anunciando o Evangelho e promovendo os valores fundamentais, como o respeito pela vida
proclaiming the Gospel and promoting fundamental values including respect for life
a democracia e a neutralidade são os valores fundamentais e tradicionais da Suíça.
neutrality are Switzerland's traditional and fundamental values.
assistentes do HTL seguem os valores fundamentais de sua instituição.
assistants follow the Core Values of their Institution.
manchar pontos de giro precisos quando os valores fundamentais mudam.
spot precise turning points when fundamental values change.
a prosperidade e que reitera os valores fundamentais da União Europeia.
prosperity and reiterates the Union's fundamental values.
Talvez o mais importante seja a necessidade de respeitar os direitos humanos e os valores fundamentais.
Perhaps most important of these is the need for respect for human rights and fundamental values.
Actualmente, é desejo de qualquer cidadão europeu viver numa União Europeia onde os valores fundamentais, como a liberdade de circulação de pessoas, sejam respeitados.
At present, it is every European citizen's wish to live in a European Union where fundamental values, such as the free movement of persons, are respected.
Results: 354, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English