PEGANDO in English translation

taking
tomar
levar
tirar
assumir
fazer
demorar
ter
dar
aceitar
catching
apanhar
pegar
captura
ver
prendedor
travar
recuperar
pescar
prender
à apanhada
picking up
pegar
apanhar
buscar
captar
recolher
recolha
escolher
agarrar
escolha
engatar
getting
obter
ficar
ter
receber
buscar
chegar
arranjar
conseguir
começar
levar
grabbing
buscar
apanhar
tomar
levar
tirar
garra
comer
pegue
agarra
traz
scooping up
apanharem
pegar
pegando
snatching
arrebatar
roubar
arrancar
apanhar
agarrar
raptar
tirar
agarramento
pegar
arranco
take
tomar
levar
tirar
assumir
fazer
demorar
ter
dar
aceitar
took
tomar
levar
tirar
assumir
fazer
demorar
ter
dar
aceitar
caught
apanhar
pegar
captura
ver
prendedor
travar
recuperar
pescar
prender
à apanhada
catch
apanhar
pegar
captura
ver
prendedor
travar
recuperar
pescar
prender
à apanhada
get
obter
ficar
ter
receber
buscar
chegar
arranjar
conseguir
começar
levar
grab
buscar
apanhar
tomar
levar
tirar
garra
comer
pegue
agarra
traz
taken
tomar
levar
tirar
assumir
fazer
demorar
ter
dar
aceitar

Examples of using Pegando in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Dirija pela cidade pegando passageiros, ou recolher dinheiro.
Drive around town picking up passengers, or collecting cash.
Pegando um banquinho de bar,
Grabbing a bar stool,
Pegando o 8-6 era apenas como começou seu dia.
Catching the 8-6 was just how he started his day.
Mágico movimento no bate-papo ao vivo cam fazer simplesmente no pegando com Grande.
Magical yoshiko in chat live cam do simply on pegando with big.
Pegando nestes números e descontando o valor actual de mercado.
Take these figures, discount it to the net present value.
Boa sorte pegando um táxi.
Good luck getting a cab.
Bem, eu estou pegando 6 e estou escolhendo 3.
Well, I'm taking 6 and I'm choosing 3.
Pegando e garantir as cortinas,
Picking up and securing the curtains,
Pegando sua bolsa, AAla-dar lhe deu um beijo rápido
Grabbing his bag, AAla-dar gave her a quick kiss
Ele sempre está pegando os olhos dos pedestres.
It is always catching pedestrians' eyes.
Pegando no lado que é mais longo.
Take the side that is longest.
Então ela, pegando-o pela capa, lhe disse: Deita-te comigo!
Then she caught him by his garment, saying, Lie with me!
Eu estava pegando um lanche.
I was getting snacks.
Estamos pegando seis 10 e multiplicando juntos.
We're taking six 10s and multiplying them together.
O negócio está pegando pouco a pouco.
Business is picking up little by little.
Pegando fôlego em uma teia de mentiras.
Catching breath in a web of lies.
Procurar jogos Natal Tente recolher o máximo possível de dinheiro pegando os presentes.
Search games Christmas Try to collect as much money as possible by grabbing the presents.
Pegando no lado mais longo.
Take the side that's longest.
Então ela, pegando-o pela capa, lhe disse.
And she caught him by his garment, saying, Lie with me.
Espera, o que está pegando?
Wait, what's the catch?
Results: 1304, Time: 0.057

Pegando in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English