SNATCHING in Portuguese translation

['snætʃiŋ]
['snætʃiŋ]
arrebatando
snatch
rapture
to wrest
taking
taketh away
carry away
roubar
swipe
hijack
theft
snatch
stealing
robbing
taking
shoplifting
ripping off
thieving
raptar
kidnap
abduct
take
snatching
hijacking
agarrar
grab
hold
take
get
grip
seize
cling
catch
snap
grasping
arrancar
boot
start
rip
to tear off
take
uproot
to wring out
to wrest
snatch
get
tirando
take
get
draw
remove
pull
snap
pegando
take
catch
get
pick up
grab
hold
hop
levando
take
lead
bring
get
carry
drive
arrebatar
snatch
rapture
to wrest
taking
taketh away
carry away
apanhar
get
catch
take
pick up
grab
nail
hop
trap

Examples of using Snatching in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
not snatching kids off the street.
e não raptando crianças na rua.
Snatching you in front of your kid.
Ir buscar-te em frente ao teu filho.
He's snatching our lunch money
Ele também está a ficar com o dinheiro do nosso almoço
Purse snatching, society's fault,
Roubo de malas, culpa da sociedade,
Snatching kids.
A perseguir miúdos.
Body snatching?
Roubo de corpos?
Snatching at life.
Agarrando-me à vida.
What's with the body snatching?
Para quê arrebatar os corpos?
Children would be seen snatching the food from the mouths of their aged parents.
Viam-se filhos arrebatar o alïmento da boca de seus pais idosos.
Uniform cops 05:00 Purse snatching thug taught a lesson by polisi wom….
Uniforme cops 05:00 Purse snatching bandido ensinado um lição por polí….
Bag Snatching Crime Bag snatching is also a problem in Barcelona.
Roubo de Bolsa O roubo de bolsa também é um problema em Barcelona.
All Pete told me is he needed help snatching a briefcase.
Tudo o que o Pete me disse foi que precisava de ajuda para roubar uma pasta.
You better not have had nothing to do with that purse snatching.
É bom que não tenhas nada que ver com o roubo da mala.
I never thought we would pull it off, sir-- snatching these two like that.
Eu nunca pensei que os capturássemos, senhor.
B in biology, C in history, and A in body snatching.
Em Biologia, 3 a História e 5 em roubo de corpos.
I made a good living walking the line between snatching and borrowing but this?
Tive uma boa vida a viver no limite entre roubos e empréstimos, mas isto?
abetting a murderer and body snatching.
encobrir um assassinato e o sequestro de um corpo.
I wonder how rampant baby snatching is out of hospitals.
Eu interrogo-me quão frequente são raptos de bebés dos hospitais.
I wonder how rampant baby snatching is out of hospitals.
Imagino como deve ser violento o sequestro de bebês dos hospitais.
Last month, the corpse snatching started again.
No mês passado, recomeçou o roubo de cadáveres.
Results: 133, Time: 0.0771

Top dictionary queries

English - Portuguese