PODER DE MUDAR in English translation

power to change
poder de mudar
poder de alterar
poder de modificar
poder de transformar
força para mudar
poder de mudança
energia para mudar
power to move
poder de mover
potência para mover
poder de mudar
power to transform
poder de transformar
poder de transformação
força de transformar
força transformadora
poder de mudar

Examples of using Poder de mudar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
porque ele tem o poder de mudar a morte em vida
for it has the power to turn death into life
são estes agentes que têm o poder de mudar as práticas e políticas que interferem diretamente no cotidiano dos grupos estudados.
as they are the agents with the power to change the practices and policies that interfere directly in the day-to-day lives of the subject groups.
só tu tens o poder de mudá-la.
one that only you have the power To change.
Poder de mudar.? poss? vel para.
Power to change. It is possible for.
Vocês têm o poder de mudar a vida de alguém.
You guys have the power to change to someone's life.
tem o poder de mudar as coisas.
it has the power to change things.
Todos nós temos o poder de mudar esta tendência para melhor.
We all have the power to change this trend for the better.
Porque eu acredito que você tem o poder de mudar o mundo.
Because I believe you have the power to change this world.
Você tem o poder de mudar a profecia, e o direito.
You have the power to change the prophecy, and the right…-Be quiet.
esse chip tem O poder de mudar o mundo.
that chip has the power to change the world.
A força de vontade dará… O poder de mudar o mundo.
It is said her desire has the power to change the world.
Tens o poder de mudar o mundo e nem sequer te importas.
You will have the power to make a difference in the world and you don't even care.
A questão é tu ainda tens o poder de mudar o teu futuro.
The point is. you still have the power to change your future.
Rapaz, esses feijões têm o poder de mudar o mundo que conhecemos.
Son, those beans have the power to change the world as we know it.
Podemos transformar isto em algo real que tem o poder de mudar o mundo.
We can turn this into something very real that has the power to change the world.
tem o poder de mudar ou formar a cultura.
has the power to change or to create a desired culture or environment.
Tu tens o poder de mudar a coca-cola naquela lata… em qualquer outro líquido.
You have the power to change the cola in that can… into any other liquid.
Temos o poder de mudar os 40% restantes.
That leaves 40 percent within our power to change.
E nós não temos o poder de mudar essas palavras.
And we don't have the power to change these words.
Um pensamento simples que tem o poder de mudar o mundo.
One simple thought that has the power to change the world.
Results: 28963, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English