PROGRAMA CHAMADO in English translation

program called
chamada do programa
programa chamar
programme called
script called

Examples of using Programa chamado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Então, por que é o programa chamado The Bridge Project?
So why is the program called The Bridge Project?
O processo é feito com um programa chamado apply_stylesheets.
The processing is done with a program called apply_stylesheets.
Poucos anos atrás, tivemos programa chamado Startup Guard.
Few years ago we had program called Startup Guard.
Para fazer a separação entra um programa chamado Folder Axe.
To make the separation enters a program called Folder Axe.
A ligação é controlada por um programa chamado Maquinista.
The link is controlled by a program called the Trainman.
Este programa chamado META, é inteiramente apoiado,
This program, called META, is supported entirely by the Pasadena,
Um programa chamado Orion.
Program's called Orion.
Um programa chamado Northern Lights.
A program designated Northern Lights has.
A ADWAS também tem um programa chamado"Educação Positiva de Deficientes Auditivos.
ASWAS also has a program named"Positive Deaf Parenting.
O CSCD tem um programa chamado Desenvolvimento de Jovens em Empreendedorismo.
The CSCD has a program named Teenage Entrepreneur Development.
Esta é a filmagem de um programa chamado'Caçadores do Pé Grande.
This is footage from a television show called Bigfoot Hunters.
A boa notícia é que não há nenhum programa chamado o programa Foto de Pila.
The good news is there's no program named the Dick Pic program..
Os clientes governamentais contam com o programa chamado Afis.
The government customers can count on a program called AFIS.
Assinalaram-na devido a um programa chamado T1?
They flagged her because of a program called T1?
E agora, com seu novo instituto ele tem um programa chamado"Pink Ribbon, Red Ribbon.
And now with his new institute he has a program called"Pink Ribbon, Red Ribbon.
Além disso, foi co-apresentador de um programa chamado“Gathering”(ou Coleta) pela Foxtel's Indigenous Network NITV.
He was also Co-Presenter of a show called Gathering on Foxtel's Indigenous Network NITV.
Ela gravou uma música para o programa chamado"Mona Lisa", que foi incluído no EP Empire:
She recorded a song for the show called"Mona Lisa" which was included on the EP Empire:
Estas entidades fazem parte de um programa chamado Arranque Ecológico
These businesses are in a programme called Green Start
Havia um programa chamado"Quando os Maestros se encontram",
There was a show called"When the maestros meet',
Estas empresas fazem parte de um programa chamado Arranque Verde
These businesses are in a programme called Green Start
Results: 269, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English